La G&P Library abre una etapa para IGARol

Hace unas semanas os dejamos un mensaje en la página para comentar que desde IGARol teníamos en mente colaborar con la Grim & Perilous Library. Y como prometimos, llega el momento de desvelaros cuales son esos planes. Sentimos haber tenido que haceros esperar un poco, pero queríamos poder tener unas cuantas cosas bien habladas antes de arrojarnos a la palestra pública.

Para hacerlo, toca hacer un poco de retrospectiva. Todos sabéis que venimos apoyando Zweihänder desde hace mucho. Ya lo pudimos conocer en sus primeros pasos en la etapa de Strike To Stun, pero luego llegó su verdadero momento cuando Daniel Fox y el resto del equipo lo convirtió en algo con entidad propia. Ya en 2013 desde nuestra página habíamos empezado a trabajar en dar difusión a Zweihänder y también a dar los primeros pasos de traducción de aquellos primeros materiales publicados. Algo que en mayo de 2015 se transformó en la traducción de esa beta que pusimos a disposición de todo el mundo. Ahora nos encontramos en 2018, y Zweihänder sigue creciendo y lo hace además con dos premios Ennies a sus espaldas obtenidos hace unos pocos días.

En este último año hemos seguido haciendo lo que venimos haciendo todo este tiempo con Zweihänder, darle nuestro apoyo con la confianza en que algún día este juego pudiese ver la luz en español. Y visto que el tiempo pasaba y esa traducción no acababa de materializarse por otras vías, decidimos hacer la propuesta a Daniel Fox de Grim and Perilous de colaborar en este sentido. Y ahí entra en juego su Grim & Perilous Library, la llave que nos da la opción de dar un pequeño salto y lanzarnos adelante para que IGARol ya no sea solo IGARol, sino para que sea “IGARol Estudio”. Así de esta forma, queremos materializar la confianza que Daniel ha depositado durante todo este tiempo en IGARol y buena fe en que podamos llevar esto a buen puerto.

Y si, nuestra intención está clara y es firme, queremos traducir Zweihänder al español. Aunque también somos conscientes de los pasos que tenemos que dar y nuestras posibilidades actuales. Así pues, esa traducción del libro básico de Zweihänder completa todavía tardará un poco (pronto intentaremos dar una fecha más concreta). Nos gustaría poder deciros a todos, que estaría disponible en unos días, pero este pequeño salto a estudio creativo va tomando forma poco a poco. Pero no desesperéis, que intentaremos ponernos a la altura lo antes posible.

Así pues ¿Qué es lo que tenemos previsto a corto plazo? Como ya hemos dicho, vamos a colaborar en la Grim & Perilous Library y en estos próximos meses (para ser más concretos de aquí a diciembre) tenemos previstas varias cosas que estarán disponibles.

  • La Beta de Zweihänder, con una pequeña revisión de formato queremos subirla en estas próximas semanas.
  • La Guía de Inicio rápida estamos traduciéndola y esperamos también poder subirla relativamente pronto.
  • La aventura Una Cosecha Amarga, la tenemos traducida y estamos revisándola para luego maquetarla e incluirla.
  • Un pack de personajes pregenerados para dar los primeros pasos en vuestras aventuras siniestras y peligrosas.
  • Y como punto final a esta primera ronda: Dark Astral. Si, ese chapbook futurista también está en proceso de traducción y confiamos en tenerlo disponible en estos meses más inmediatos.

Todos estos trabajos se solaparán con la traducción del material del libro básico de Zweihänder para intentar tenerlo a lo largo de 2019. A medida que vayamos avanzando con todo este proceso, intentaremos concretar un poco más. Por supuesto también tenemos en el punto de mira el suplemento de Main Gauche, pero creemos que la prioridad está en el libro básico de Zweihänder para luego pasar a este suplemento.

De hecho, respecto al libro básico de Zweihänder, estamos avanzando con esos capítulos que no fueron contemplados en la versión Beta. Por tanto, nuestros esfuerzos estarían concentrados en este momento en la traducción de las profesiones, el bestiario y la sección de magia. Esto lo hacemos porque si juntamos esas partes con la beta, estaría a vuestra disposición lo necesario para poder empezar a usarlo lo antes posible (por supuesto, con la salvedad de que hay algunos cambios entre la versión final y la beta).

¿El Character Folio? Por supuesto que lo queremos tener traducido… También barajamos traducir otros materiales como SLLSWORD o Carrion Crows ya incluidos en la Grim & Perilous Library, pero de nuevo, intentamos concentrar nuestros esfuerzos en lo que nos parece más importante a corto plazo.

Para terminar con la parte de los proyectos en mente, decir que no solo estamos pensando en traducciones. En nuestras cabezas viene tomando forma desde hace tiempo la creación de un setting propio para emplear con Zweihänder. También tenemos alguna aventura rondándonos… de nuevo apelamos a la paciencia porque no hay manos para todo, pero podéis dar por sentado que estamos interesados en publicar material propio.

Ante nosotros se abre un camino siniestro y peligroso. Uno en el que se puede caer enfermo, sucumbir a la locura, perder miembros, y quizás la vida. Uno donde el coraje no siempre es suficiente o donde ni siquiera es un buen compañero. Uno donde saber retirarse es a veces una victoria (pues todos sabemos que solo gana el que puede seguir luchando). Seremos cobardes y rastreros si es necesario, pero sabremos sobrevivir. Confiemos en que los dioses oscuros no se pongan en nuestra contra, ni tampoco a favor nuestro. Aunque esto último nunca se puede descartar cuando de sobrevivir se trata.

Para comunicarnos con todos vosotros, junto a nuestras cuentas en redes sociales y la actual cuenta de correo de Gmail, hemos habilitado una nueva cuenta estudio@igarol.org que estará a vuestra disposición para cualquier propuesta o duda que queráis hacernos llegar. Gracias por vuestra confianza y esperamos vuestras reacciones. De aquí en adelante, iniciamos (o proseguimos aunque sea con otras botas de caminar) esta andadura, y esperamos lograr estar a la altura.

5 comentarios en «La G&P Library abre una etapa para IGARol»

    • Bueno, tenemos que ir paso a paso… Como ya hemos comentado en varios sitios, ojala que pueda llegar también una versión en físico, pero de momento no podemos confirmarla. Nosotros somos los primeros que querriamos disfrutarlo en formato físico eso tenlo por seguro. Gracias por el interés.

      Responder

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.