Hola gracias por la respuesta
y mira, ¿porqué no lo escanéas, me lo pasas, así yo lo miro en castellano, lo tengo, lo miro y me puedo dedicar a traducir otro que no se haya traducido?
Se encontraron 235 coincidencias
- 27 Oct 2020, 10:48
- Foro: Traducciones
- Tema: Pasar de 3a a 2a edición
- Respuestas: 3
- Vistas: 1157
- 07 Oct 2020, 19:28
- Foro: Traducciones
- Tema: Pasar de 3a a 2a edición
- Respuestas: 3
- Vistas: 1157
Pasar de 3a a 2a edición
Buenas, Estaba yo aquí traduciendo The gathering Storm y me preguntaba como funcionaban las reglas de la 3º ed para ver si las puedo adaptar a la 2º. AL menos lo de los dados, cuantos hay y cuantas caras de cada tipo tiene cada uno. Ya si es las dificultades, mejor. y ya las fichas, la repanocha, Gr...
- 07 Sep 2020, 08:43
- Foro: Traducciones
- Tema: El cerdo, la bruja y su amante
- Respuestas: 1
- Vistas: 858
El cerdo, la bruja y su amante
Traducción de la aventura gratuita para 2 ed. El cerdo, la bruja y su amante:
https://es.scribd.com/document/47510656 ... -Su-Amante
La he enviado por correo para que la suban a las descargas de la web
https://es.scribd.com/document/47510656 ... -Su-Amante
La he enviado por correo para que la suban a las descargas de la web
- 02 Ago 2020, 13:15
- Foro: Viviendo en el Viejo Mundo
- Tema: ¡El Arte del Waaagh! y Lluvia Carmesí
- Respuestas: 2
- Vistas: 2254
¡El Arte del Waaagh! y Lluvia Carmesí
Buenas,
Al final del enemigo interior la nueva versión habla de estas dos aventuras: ¡El Arte del Waaagh! y Lluvia Carmesí
También habla de Vientos de cambio o La canción de la bruja, agradecería cualquiera de ellas
¿Hay alguna manera de conseguirlas?
Gracias
Al final del enemigo interior la nueva versión habla de estas dos aventuras: ¡El Arte del Waaagh! y Lluvia Carmesí
También habla de Vientos de cambio o La canción de la bruja, agradecería cualquiera de ellas
¿Hay alguna manera de conseguirlas?
Gracias
- 17 May 2020, 10:55
- Foro: Traducciones
- Tema: El enemigo interior 2ed
- Respuestas: 1
- Vistas: 1710
El enemigo interior 2ed
Buenas,
En la página 137 de la descarga de El Enemigo interior para 2 ed. hay un párrafo: LA TRAMA DE LA PÓLVORA NEGRA,
EPISODIO SEIS – LA SALA VERDE
donde no se aprecia el texto sino un montón de puntos.
¿Alguien tiene lo que dice aunque sea in inglés?
Gracias
En la página 137 de la descarga de El Enemigo interior para 2 ed. hay un párrafo: LA TRAMA DE LA PÓLVORA NEGRA,
EPISODIO SEIS – LA SALA VERDE
donde no se aprecia el texto sino un montón de puntos.
¿Alguien tiene lo que dice aunque sea in inglés?
Gracias
- 26 Mar 2020, 19:18
- Foro: Traducciones
- Tema: WFRP 2 - The Companion
- Respuestas: 13
- Vistas: 7030
Re: WFRP 2 - The Companion
Repasando he visto que están traducidos los capítulos del 1 al 6
- 09 Dic 2019, 10:53
- Foro: Traducciones
- Tema: WFRP 2 - The Companion
- Respuestas: 13
- Vistas: 7030
Re: WFRP 2 - The Companion
Yo no lo traduje todo, algún capítulo me lo encontré traducido, el de astrales creo, lo repasé y poco más. Pero creo que fue lo único que me encontré traducido ahora mismo no me acuerdo de memoria.
- 25 Oct 2019, 09:10
- Foro: Traducciones
- Tema: Coordinar trabajos de traducción
- Respuestas: 8
- Vistas: 6037
Re: Coordinar trabajos de traducción
He estado deaparecido un tiempo. Miraré el mensaje a la noche (espero acordarme)
De Realm of Ice Queen tengo traducido el módulo final (con más o menos desatino). A ver si me acuerdo también a la noche de enviarlo para su publicación si es que no lo he hecho ya
De Realm of Ice Queen tengo traducido el módulo final (con más o menos desatino). A ver si me acuerdo también a la noche de enviarlo para su publicación si es que no lo he hecho ya
- 25 Oct 2019, 09:05
- Foro: Traducciones
- Tema: WFRP 2 - The Companion
- Respuestas: 13
- Vistas: 7030
- 19 Jun 2019, 13:24
- Foro: La vida del aventurero y los quebraderos del master
- Tema: Ayuda con Los mil Tronos
- Respuestas: 6
- Vistas: 4089
Re: Ayuda con Los mil Tronos
Cuando lleguen a Talabheim juégate "Terror en Talabheim" (creo que se llamaba así). Un módulo también oficial, original y que me gustó mucho. Puedes mezclar ambos y el resultado mejora.
- 10 May 2019, 08:40
- Foro: Traducciones
- Tema: Los Mil Tronos Expansión 2
- Respuestas: 10
- Vistas: 7393
Re: Los Mil Tronos Expansión 2
Mi página web donde las tenía subidas ya no existe Si igest tiene a bien de hacer un repaso de todos los temas con las traducciones que he hecho y que no tiene, yo se las envío para que las suba a la web. Si alguien quiere mientras irla viendo, que me envíe un correo a nellyenfermeria@hotmail.com, q...
- 29 Abr 2019, 21:51
- Foro: Traducciones
- Tema: Cuestión de linaje
- Respuestas: 5
- Vistas: 3652
Re: Cuestión de linaje
enviada
- 19 Abr 2019, 11:13
- Foro: Traducciones
- Tema: Cuestión de linaje
- Respuestas: 5
- Vistas: 3652
Cuestión de linaje
Buenas de nuevo, Gente, no se lo van a creer. Tras más de un año con mi pendrive perdido en donde estaba traduciendo una aventura a la mitad, lo he vuelto a encontrar. El caso es que como no me gusta dejar las cosas a medias, he acabado de traducir la aventura Cuestión de linaje. Pero como ya no dis...
- 13 Feb 2019, 14:17
- Foro: La vida del aventurero y los quebraderos del master
- Tema: Mensaje secreto
- Respuestas: 18
- Vistas: 9905
Re: Mensaje secreto
¿podrían subir una imagen para verlo?
- 27 Jun 2018, 14:21
- Foro: Traducción Zweihänder
- Tema: Traduciendo Una Cosecha Amarga
- Respuestas: 8
- Vistas: 5683
Re: Traduciendo Una Cosecha Amarga
Suena interesante y seguro que sirve para Guarjamer, ¿cuándo estará?