Se encontraron 5 coincidencias
- 04 Abr 2015, 15:51
- Foro: La vida del aventurero y los quebraderos del master
- Tema: Matadores sin ambidiestro??
- Respuestas: 5
- Vistas: 7132
Re: Matadores sin ambidiestro??
Hola. He repasado las reglas de luchar con 2 armas (pag 130) y el talento de ambidiestro de WFR2: 1. El talento de Ambidiestro no influye en ninguna tirada de oficio. Artesanía Enana en cambio, si. Ambidiestro es un talento de combate y sólo de combate en cuanto a nivel de reglas se refiere. Que un ...
- 16 Sep 2013, 21:39
- Foro: Traducciones
- Tema: Realm of the ice queen
- Respuestas: 107
- Vistas: 140521
Re: Realm of the ice queen
Otra traducción para "guild" además de Gremio es Cofradía. Por lo tanto "guilder" podría traducirse como Cofrade.
- 17 Ago 2013, 20:07
- Foro: Guia del viejo mundo
- Tema: Goblins del Caos
- Respuestas: 14
- Vistas: 26307
Re: Goblins del Caos
Las llaves de Arianka, que recuerdos...Y.O.P. escribió:Por no hablar de los hombres pez, los pigmeos, melniboneses, gnomos, semiorcos, elfos marinos, fimir, el ejército de hombres lobo, dioses de la ley y otras tantas curiosidades de warhammer ya olvidadas.
- 31 Jul 2013, 09:43
- Foro: Traducciones
- Tema: Dead Ringer
- Respuestas: 5
- Vistas: 9188
Re: Dead Ringer
Muchísimas gracias Nelly.
¿Qué va a ser lo siguiente?
¿Qué va a ser lo siguiente?
- 06 Feb 2013, 08:45
- Foro: Traducciones
- Tema: Masquerade Of Horrors
- Respuestas: 21
- Vistas: 21570
Re: Masquerade Of Horrors
Hola. Un wrecker es un "naufragador", un pirata de río que provoca naufragios (alterando boyas, balizas y señales) para que las barcazas embarranquen o encallen para asaltarlas y saquearlas. Si "pirata de río" o " pirata fluvial" no te convence, ¿qué te parece " embarrancador"? Yo traduciría los nom...