Se encontraron 4982 coincidencias

por Y.O.P.
07 Jul 2007, 21:00
Foro: La vida del aventurero y los quebraderos del master
Tema: Ayuda con un PJ
Respuestas: 7
Vistas: 7451

Ese tipo de cosas suele ser bastante complicado. Es como el <<preludio>> jugando a vampiro. Por lo menos a mí, me cuesta hacer algo así. En su lugar, yo que yo suelo hacer es lo siguiente: Como mis jugadores conocen más o menos bien el mundo de warhammer, cada uno en su casa, debe currarse una histo...
por Y.O.P.
07 Jul 2007, 20:46
Foro: La vida del aventurero y los quebraderos del master
Tema: Raza favorita
Respuestas: 82
Vistas: 168542

pos volviendo sobre el mismo tema y consecuentemente con mi odio a los elfos, elijo a los enanos, son el pan y la sal del mundo de warhammer.
por Y.O.P.
07 Jul 2007, 20:45
Foro: La vida del aventurero y los quebraderos del master
Tema: La raza mas odiada
Respuestas: 171
Vistas: 269216

Elijo a los elfos, sin duda ellos son mi ancestral enemigo XDD
por Y.O.P.
06 Jul 2007, 01:37
Foro: La vida del aventurero y los quebraderos del master
Tema: Duda "Una noche agitada en Las Tres Plumas"
Respuestas: 3
Vistas: 4444

Yo diría que se les olvidó poner la <<X>>, lo estoy mirando en <<Tumbas saqueadas>> y en el <<Apócrifo>>, que también contenía esta aventura y nada...Será una errata.
por Y.O.P.
03 Jul 2007, 00:38
Foro: Una posada alejada del camino
Tema: Advanced HEROQUEST
Respuestas: 30
Vistas: 27046

A mí el que me gustaría tener de la 5º es el de los mercenarios, pero no hay manera de conseguirlo por ningún lado T_T. La verdad es que las reglas antiguas me gustaban más en bastantes aspectos, y si te fijas, los libros nuevos que están sacando parece que poco a poco van volviendo atrás en ese sen...
por Y.O.P.
02 Jul 2007, 19:58
Foro: Una posada alejada del camino
Tema: Advanced HEROQUEST
Respuestas: 30
Vistas: 27046

Yo la verdad es que en ese sentido he tenido muchísima suerte: Mi heroquest original murió hace unos cuantos años y un amigo me regaló el suyo sin más. Lo tenía tirado en su casa, nuevo y sin usar. También gracias a él he podido pillarme recientemente un libro de la 5º edición que no tenía: El de lo...
por Y.O.P.
02 Jul 2007, 19:53
Foro: Traducciones
Tema: Como traducir "gauntlet"
Respuestas: 5
Vistas: 5469

Yo imagino que tiene que haber de todo, sobre todo con todos esos jueces itinerantes sueltos por ahí, con una imaginación desbordante.
por Y.O.P.
02 Jul 2007, 19:51
Foro: Traducciones
Tema: Duda de traducción
Respuestas: 7
Vistas: 7570

Jaja, visto así, esto cada vez se parece más a la Academia de Platón. No, pero bromas aparte, pos mira, ya he aprendido una cosa más.
por Y.O.P.
02 Jul 2007, 19:47
Foro: La vida del aventurero y los quebraderos del master
Tema: Sobornos y castigo
Respuestas: 22
Vistas: 20053

Es bonito a título ilustrativo, aunque imagino que las leyes imperiales tendrán sus variantes en atención a cada una de las provincias. Yo cambiaría algunas cosas, de todas formas resulta bastante útil.
por Y.O.P.
02 Jul 2007, 12:51
Foro: Traducciones
Tema: Duda de traducción
Respuestas: 7
Vistas: 7570

Efectivamente, las lineas de corriente mágica se conocen en los círculos esotéricos como lineas ley
No tenía idea de estas cosas. A mí los temas de magia y tl como que no... Van en contra de mi racionalismo enano. Entonces la traducción es la correcta.
por Y.O.P.
01 Jul 2007, 12:18
Foro: Traducciones
Tema: Duda de traducción
Respuestas: 7
Vistas: 7570

leylines se tradujo oficialmente (y mal) como <<líneas ley>>, con respeco a las otras dos expresiones, sympathetic magic es algo así como <<animismo>>, pero como seguramente la traducción oficial se habrá desviado de esa definición, en cuanto pueda lo miraré en los libros ingleses para contrastar; A...
por Y.O.P.
30 Jun 2007, 20:29
Foro: Traducciones
Tema: Como traducir "gauntlet"
Respuestas: 5
Vistas: 5469

Juas! creo que me han pillado...No, una de las pocas cosas útiles que tiene estudiar tostones como Historia del derecho es que aprendí algo sobre métodos de castigos medievales. La verdad es que las penas del mundo jurídico en warhammer, palidecen ante la cruda realidad. Os pongo algunos ejemplos cu...
por Y.O.P.
30 Jun 2007, 15:43
Foro: Traducciones
Tema: Como traducir "gauntlet"
Respuestas: 5
Vistas: 5469

Sipe, conozco el castigo, lo que tu dices se llama <<run the gauntlet>>, era una pena menor empleada frecuentemente en el delito de robo, y que se traduce como <<correr banquetas>>. También se que hay gente que la traduce de forma más literal como <<carrera del guantelete>> pero el término anterior ...
por Y.O.P.
29 Jun 2007, 20:26
Foro: La vida del aventurero y los quebraderos del master
Tema: Sobornos y castigo
Respuestas: 22
Vistas: 20053

No, no es una errata, no debe entenderse el término en el sentido literal de <<Eh! Karl Franz, danos todo lo que tenga o te pinchamos!>>, sino que robar al emperador puede ser algo tan sencillo como robar grano en silos públicos. No se refiere a la persona del emperador propiamente, sino al hurto en...
por Y.O.P.
29 Jun 2007, 18:32
Foro: Bienvenido a la posada
Tema: Bienvenidos a esta humilde morada.
Respuestas: 124
Vistas: 228566

Bien, así que te tendremos casi a cadena perpetua preparando las obras de esta biblioteca, que neceista unos cuantos arreglillos, así pues vete dejando a un lado pluma y papel y preparate que hay muchos pilares que necesitan algunos arreglillos
Señor, si señor! :D .

Ir a búsqueda avanzada