Bueno, aprovecho para abrir un post para ir tratando de resolver algunas dudas de traducción por aquí, a ver si así avanzamos un poco más rapidamente:
* Con un talento que otros no poseen, los brujos son practicantes de las antiguas artes Themelic.
* Thus, does the allure of greater mastery over their strange abilities begin to percolate inside.
Dudas de traducción
Moderador: Moderadores
Re: Dudas de traducción
Themelic no, Thelemic XD: Se traduce como Thelémicas. Es una referencia a la brujería tal cual.
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Thelema
* Thus, does the allure of greater mastery over their strange abilities begin to percolate inside: Así pues/ por lo tanto, el atractivo de un mayor dominio sobre sus extrañar habilidades comienza a filtrarse su interior.
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Thelema
* Thus, does the allure of greater mastery over their strange abilities begin to percolate inside: Así pues/ por lo tanto, el atractivo de un mayor dominio sobre sus extrañar habilidades comienza a filtrarse su interior.
- Un verdadero guerrero nunca teme al desafío de una batalla. Pero siempre recuerda que no puedes escapar a tu destino.