Traduccion: Thnder's Call

En este foro encontraréis todo lo relacionado con las traducciones de El Eslizon Traductor y el Escritorio del Mecha-Escribano.

Moderador: Moderadores

Responder
Avatar de Usuario
Paconator
Tentado por el Caos
Mensajes: 29
Registrado: 28 Ene 2010, 06:45

Traduccion: Thnder's Call

Mensaje por Paconator »

Hola a todos, en la aventura introductoria, concretamente en los Pj adicionales, hay el siguiente texto, que he traducido de la siguiente manera, si alguien domina bastante me gustaria que me dijera si esta ok todo:

Thunder’s Call
Storm Wardens often choose to prove their honour and bravery by facing foes in single combat and duelling to the death. Once per combat as a Free Action, a Battle-Brother of the Storm Wardens Chapter may issue a Thunder’s Call against any single enemy which can both see and hear him (though it need not be able to understand his language). As long as the Battle-Brother takes no Actions other than melee attacks against the target or moving him into melee with the target, and none of his allies attack the target, he gains +10 to Weapon Skill Tests against it. In addition, as long as the Battle-Brother is engaged in melee combat with the target, it suffers –10 to make attacks against anyone but the Storm Warden and must pass a Challenging (+0) Agility Test to move away. This ability lasts until either the target is dead or withdraws from combat (i.e. it retreats and combat ends) or the Battle- Brother withdraws from combat.

Llamada a la Tormenta
Los Guardianes de la Tormenta a menudo deciden probar su honor y valentía al enfrentarse a enemigos en combate singular y duelos a muerte. Una vez por combate como una acción libre, un Hermano de Batalla del Capítulo de los Guardianes de la Tormenta puede emitir una Llamada a la Tormenta contra cualquier enemigo único que pueda verle y oírle (aunque no tiene que ser capaz de comprender su lenguaje).Mientras el Hermano de Batalla no toma otras acciones que los ataques cuerpo a cuerpo contra el objetivo o moviéndose hacia el cuerpo a cuerpo contra el objetivo, y ninguno de sus aliados atacan al objetivo, gana +10 a la Habilidad de armas en contra del objetivo.

Además, siempre y cuando el Hermano de Batalla esté involucrado en combate cuerpo a cuerpo con el objetivo, este sufre -10 para atacar a cualquiera, pero el Guardián de la Tormenta y el objetivo deben pasar una tirada de desafio (+0) Agilidad para moverse.

Esta capacidad tiene una duración hasta que el objetivo está muerto o se retira de combate o el Hermano de Batalla se retira del combate.
Avatar de Usuario
Weiss
Portador de la Plaga
Portador de la Plaga
Mensajes: 703
Registrado: 07 Ago 2008, 23:47
Ubicación: Ankh-Morpork

Re: Traduccion: Thnder's Call

Mensaje por Weiss »

En general, la traducción es bastante acertada. Sólo en el segundo párrafo hay algunos cosas que habría que cambiar.

"In addition, as long as the Battle-Brother is engaged in melee combat with the target, it suffers –10 to make attacks against anyone but the Storm Warden and must pass a Challenging (+0) Agility Test to move away."

Además, mientras el Hermano de Batalla esté trabado en combate cuerpo a cuerpo con el objetivo, éste sufre un -10 para atacar a cualquiera que no sea el Guardián de la Tormenta, y debe pasar una prueba de agilidad Desafiante (+0) para retirarse.
"Ninguno de vosotros lo entiende. Yo no estoy encerrado aquí­ con vosotros. Sois vosotros los que estáis encerrados aquí­ conmigo"
Avatar de Usuario
Paconator
Tentado por el Caos
Mensajes: 29
Registrado: 28 Ene 2010, 06:45

Re: Traduccion: Thnder's Call

Mensaje por Paconator »

Muchas gracias Weiss, a decir verdad, era esa parte del parrafo que no me cuadraba por ningun sitio.

Ahora voy a intentar traducir la parte de Horda, e intentar darle un sentido.

Merci!
Responder

Volver a “Traducciones”