Sugerencias de proyectos de traducción

Surgido con la intención de ofrecer más material para WJDR en español, este proyecto tiene como meta traducir todo aquello que caiga en las garras del maestro eslizón. Si tienes algún comentario, quieres unirte al grupo, no dudes en pasarte por aquí.

Moderador: Moderadores

Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 4987
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por igest » 27 Mar 2010, 00:35

Saratai escribió:Hombre, yo no suelo traducir nada porque suelo leer los libros directamente en ingles. Pero si alguien necesita una mano o algún encargo, enviadme un privado y asistire en lo que buenamente pueda :D

EDIT: Cabeza la mia, he contestado sin saber lo que ponia en la segunda pagina del hilo. Bueno, ya puesto ahi queda :lol:
Pues maese Saratai, si dispones de algo de tiempo mandame un mensaje y te puedo pasar algún documento que podría interesar traducir... y seguro que los que no leen en ingles te lo agradecen.

Avatar de Usuario
sigurd
Mutado
Mutado
Mensajes: 122
Registrado: 13 Sep 2007, 13:07
Contactar:

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por sigurd » 29 Ago 2011, 18:03

Pues yo porpongo (de nuevo) la campaña The Thousand Thrones :D
Imagen
1969-2009: 40 años luchando por los derechos de los pueblos indígenas. Apoya nuestra labor: http://www.survival.es/40anos

vendettarock
Tentado por el Caos
Mensajes: 6
Registrado: 01 Oct 2011, 18:21

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por vendettarock » 01 Oct 2011, 19:06

Pues yo voy a proponer...

El suplemento de "Realm of the Ice Queen" supongo que llegados a este punto ya no debe ser inmoral pedir que se traduzca suplementos oficiales de la 2ed

Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 4987
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por igest » 02 Oct 2011, 18:50

Pues, teniendo en cuenta que el material de segunda que ya no salió nunca saldrá, pues no lo veo del todo inmoral... Lo veo como aquel suplemento de los enanos de la primera edición que al final se ofreció en descarga gratuita.

Avatar de Usuario
Y.O.P.
Matademonios
Matademonios
Mensajes: 4831
Registrado: 26 Jun 2007, 14:08
Ubicación: Hacia mi Destino

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por Y.O.P. » 01 Nov 2011, 20:44

He estado mirando los archivos y no tengo claro que lo tengamos (o al menos yo no lo he encontrado), pero propongo que traduzcamos un módulo que en mi opinión, es una pequeña joyita: Noblesse Oblige, ganadora de uno de los concursos de Black Industries. Ahora mismo me hallo pensando en la continuación de "Bajo la Amada de Morr" y si debería continuar con las adaptaciones "Aquelarrenses" o sacar algo nuevo de mi puño y letra, pero quizás, si tuviera más tiempo, me dedicara también a este proyecto, a fín de cuentas son sólo 25 páginas frente a otros proyectos enormes como pude ser traducir los libros que faltan.

http://www.lski.org/pictures/tabletopga ... d%20ed.pdf
- Un verdadero guerrero nunca teme al desafío de una batalla. Pero siempre recuerda que no puedes escapar a tu destino.

nelly
Mutado
Mutado
Mensajes: 215
Registrado: 28 Feb 2011, 13:37

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por nelly » 02 Nov 2011, 16:45

Oye, y esos modulillos de los que hablas ¿están en las descargas? ¿me los podrías pasar?

Avatar de Usuario
Y.O.P.
Matademonios
Matademonios
Mensajes: 4831
Registrado: 26 Jun 2007, 14:08
Ubicación: Hacia mi Destino

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por Y.O.P. » 02 Nov 2011, 18:23

Están en la sección de descargas, de hecho, son las dos últimas que aparecen a la derecha en "últimas descargas" ^^
- Un verdadero guerrero nunca teme al desafío de una batalla. Pero siempre recuerda que no puedes escapar a tu destino.

Arclite
Mutado
Mutado
Mensajes: 159
Registrado: 13 Mar 2011, 20:17

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por Arclite » 24 Abr 2012, 14:10

Pues si alguien me puede pasar...

Stone an steel

Para ver si se puede traducir...
Uníos a Comunidad Umbría

Avatar de Usuario
Y.O.P.
Matademonios
Matademonios
Mensajes: 4831
Registrado: 26 Jun 2007, 14:08
Ubicación: Hacia mi Destino

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por Y.O.P. » 25 Abr 2012, 01:14

Creo que lo tienes aquí:

http://www.4shared.com/office/ziPeZdv3/ ... y_1ed.html

¿Por qué ese suplemento en concreto?, sé que es de enanos, pero no sé, de los que salieron para la primera edición pienso que tal vez fuese de los más flojillos...
- Un verdadero guerrero nunca teme al desafío de una batalla. Pero siempre recuerda que no puedes escapar a tu destino.

Arclite
Mutado
Mutado
Mensajes: 159
Registrado: 13 Mar 2011, 20:17

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por Arclite » 25 Abr 2012, 20:11

Porque pensaba que era una aventura, pero ya veo que no...

Gracias de todos modos.
Uníos a Comunidad Umbría

Avatar de Usuario
deulofeu
Tentado por el Caos
Mensajes: 47
Registrado: 20 Dic 2012, 15:00

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por deulofeu » 26 Feb 2013, 16:17

Hola a todos!
Antes de nada muchisimas gracias pot todo vuestro esfuerzo!!! Que Sigmar os bendiga y Esmeralda este siempre presente en vuestras mesas!!! :lol:
Hay una trilogia para Dark Heresy llamada: La trilogia de Haarlock. Por lo visto los de Edge ya no publicaran nada de Dark Heresy, :( por tanto los que no tenemos,ni papa de ingles lo tenemos crudo...
Que sacrificio tengo que hacer, sea al dios que sea, es igual!!! para que algien traduzca la trilogia.
Os dego un enlaçe de los libros.
Muchas gracias!!
Parte 1: http://search.4shared.com/postDownload/ ... -_dar.html
Paret 2: http://www.4shared.com/get/4eDzUXss/Dar ... egacy.html
Paret 3: http://www.4shared.com/get/5Ps5yOPY/Dar ... egacy.html
Que Esmeralda llene vuestras mesas, de manjares exquisitos!!

Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 4987
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por igest » 27 Feb 2013, 00:52

Una pregunta, ¿de donde sacas eso de que Edge no publicará más de Dark Heresy? Igual ando muy despistado...

Avatar de Usuario
deulofeu
Tentado por el Caos
Mensajes: 47
Registrado: 20 Dic 2012, 15:00

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por deulofeu » 27 Feb 2013, 13:18

Hola!
Lo e leido en el foro de Edge de Dark Heresy. Dicen que iran sacando manuales, tipo: Rouge Trader, Death Watch...Pero en un principio, nada mas de Dark Heresy.
Que Esmeralda llene vuestras mesas, de manjares exquisitos!!

Truco
Tentado por el Caos
Mensajes: 27
Registrado: 10 Nov 2012, 12:55

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por Truco » 27 Feb 2013, 13:37

deulofeu escribió:Hola!
Lo e leido en el foro de Edge de Dark Heresy. Dicen que iran sacando manuales, tipo: Rouge Trader, Death Watch...Pero en un principio, nada mas de Dark Heresy.
¿Y me puedes indicar el enlace de donde lo has visto, por fabor? he que estado mirando en los foros y no he encontrado nada al respecto.

gracias.

Avatar de Usuario
deulofeu
Tentado por el Caos
Mensajes: 47
Registrado: 20 Dic 2012, 15:00

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por deulofeu » 27 Feb 2013, 17:38

Hola!
Aqui hablan del tema. Un saludo!
http://www.edgeent.com/v2/edge_foros_di ... 72&efpag=0
Que Esmeralda llene vuestras mesas, de manjares exquisitos!!

Responder

Volver a “El eslizón traductor”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado