Traducción de nuevos criticos

En este foro encontraréis todo lo relacionado con las traducciones de El Eslizon Traductor y el Escritorio del Mecha-Escribano.

Moderador: Moderadores

Avatar de Usuario
Nikki
Mutado
Mutado
Mensajes: 400
Registrado: 06 May 2014, 13:12
Ubicación: BCN

Re: Traducción de nuevos criticos

Mensaje por Nikki »

Esto es lo que falta exactamente:

http://www.windsofchaos.com/wp-content/ ... t_desc.pdf = :| aun no lo he tocado.
http://www.windsofchaos.com/wp-content/ ... tended.pdf = :shock: buf demasiado largo, pendiente para un futuro.

Armas de filo o tajo: 1 por decifrar, repasar
Balas: 5 o 6 por descifrar, repasar
Contundentes: repasar
Bixos alados: repasar
Montruos: 7 por descifrar, repasar
Daño cuadrupedos: repasar
Desarmado puños: pendiente a que me la envie un compi, repasar
Dientes y garras: repasar
Explosión y metralla: repasar
Flechas y pivotes: repasar
Fuego y energia: 8 por descifrar, repasar
Perforación (dagas lanzas etc) = repasar

descifrar: seria traducir solo una palabra, frase, termino ingles o un critico entero que ya ni idea. :(
rapasar: simplemente releerlo y retocar algun fallo, acentos o alguna cosilla.

Por ultimo habria que editarlo y dejarlo bonito como hace nelly y los demas compis y subirlo para que la gente lo disfrute, tengo unas paginas de una web italiana que creo que irian bien. Bueno hasta que no se acabe la traducción esto pal futuro.
Última edición por Nikki el 16 Dic 2015, 20:04, editado 3 veces en total.
Ave Verano
Avatar de Usuario
TZULAG
Portador de la Plaga
Portador de la Plaga
Mensajes: 736
Registrado: 26 May 2011, 17:26
Ubicación: Palma de Malorca

Re: Traducción de nuevos criticos

Mensaje por TZULAG »

Rok escribió:http://www.windsofchaos.com/wp-content/ ... tended.pdf = :shock: buf demasiado largo, pendiente para un futuro.
Uaaahhhhh!!!! 79 páginas!!!!
Actualmente dirigiendo por foro "Grauschloss": http://www.asociacionislafronteriza.org ... m.php?f=34

Así fue "El Pez más Grande": http://tzulagh.blogspot.com.es/2012/05/ ... mment-form
Avatar de Usuario
Y.O.P.
Matademonios
Matademonios
Mensajes: 5019
Registrado: 26 Jun 2007, 14:08
Ubicación: Hacia mi Destino

Re: Traducción de nuevos criticos

Mensaje por Y.O.P. »

Si, no esperaba que fueran tantas páginas, pero es un téxto durillo. Por lo menos las tablas de críticos están casi todas más o menos apuntadas.
- Un verdadero guerrero nunca teme al desafío de una batalla. Pero siempre recuerda que no puedes escapar a tu destino.
Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Traducción de nuevos criticos

Mensaje por igest »

Yo hoy le he mandado las tablas de desarmado/puños ya traducida.
Avatar de Usuario
Nikki
Mutado
Mutado
Mensajes: 400
Registrado: 06 May 2014, 13:12
Ubicación: BCN

Re: Traducción de nuevos criticos

Mensaje por Nikki »

Traducción de tablas completada, gracias a Igest por traducir la tabla que quedaba rezagada :wink: faltaria que me envien los criticos sueltos que habia que descifrar y listo. Igualmente dentro de unos dias empezare el repaso con lo que tengo.
Ave Verano
Avatar de Usuario
Nikki
Mutado
Mutado
Mensajes: 400
Registrado: 06 May 2014, 13:12
Ubicación: BCN

Re: Traducción de nuevos criticos

Mensaje por Nikki »

Repaso aplazado. Se han unido todos los criticos en un archivo asi sera mas fácil releerlos y repasarlos (55 páginas van ya ), se añadira un critico en la mayoria de tablas canviando la tabla principal, osea seran 16 descripciones en vez de 15, hay teneis un ejemplo con armas contundentes y una de flexas/pivotes:

15. (Cuerpo) El abdomen de tu oponente queda reducido a pulpa, le has reventado los intestinos. Cae al Suelo vomitando sangre, muriendo al instante por las múltiples hemorragias.

15. (Cabeza) Tu arma se estrella en la cabeza de tu oponente y la parte como un melón, rociandote de sangre y gris materia. Su muerte es inmediata. (Fuck Yeah, Este no puede faltar ya que sale en varias novelas).

15. (Cabeza flechas/Pivotes) Tu disparo se introduce en el ojo del blanco, alcanzando el cerebro. La muerte
es instantánea. (Juas me parto, otro que no puede faltar y se queda corto)

Añadidas nuevas fotos (http://labibliotecadelviejomundo.wikia. ... _Verde.jpg) pero sin buen resultado por culpa del fondo, madre mia esto si que es una aventura. :D
Ave Verano
Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Traducción de nuevos criticos

Mensaje por igest »

La parte gráfica suele dar más de un quebradero de cabeza, tu ánimo con la empresa!!
Avatar de Usuario
Nikki
Mutado
Mutado
Mensajes: 400
Registrado: 06 May 2014, 13:12
Ubicación: BCN

Re: Traducción de nuevos criticos

Mensaje por Nikki »

Mare meva, si me esta fastidiando si!, se me esta comiendo los espacios al intentar reeditar el texto, encima ahora las fotos no quedan bien por culpa del fondo. Me va a dar igual voy a bajar la fuente del texto y reducir el numero de fotos y de pág, y si lo tengo que hacer manual lo hare.
Ave Verano
Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Traducción de nuevos criticos

Mensaje por igest »

Al final igual te sale mejor hacerlo desde cero! Animo con ello!!
Avatar de Usuario
Nikki
Mutado
Mutado
Mensajes: 400
Registrado: 06 May 2014, 13:12
Ubicación: BCN

Re: Traducción de nuevos criticos

Mensaje por Nikki »

Estoy de vuelta, se me peto el ordenador, el proyecto lo tuve que empezar desde 0 y ha avanzando como puede, estoy añadiendo criticos como ya dije hace tiempo, al menos 1 en cada tabla (copiados del señor, pergaminos olvidados, dark heresy o inventados).
Que os parece este critico? seria para Perforación e inventado(dagas, lanzas estoques, espadas? y cosas que pinchan) Cuerpo #15:

15. Estocada frontal directa al pecho del oponente, rompiendo el
esternon, pasando por entre ambos pulmones y atravesando el
corazón. El objetivo queda empalado y bien muerto. Touche!

Nose si poner que se atasca y tirar una tirada de F para retirar tu arma por empalamiento, me hace dudar... que pasaria si te metieran una lanza en todo el ojo o en plena frente y atravesara el craneo? se atascaria no?
Ave Verano
Avatar de Usuario
Nikki
Mutado
Mutado
Mensajes: 400
Registrado: 06 May 2014, 13:12
Ubicación: BCN

Re: Traducción de nuevos criticos

Mensaje por Nikki »

Otro que tb esta añadido Perforación Cabeza #15:

15. Tu arma entra por la zona blanda de debajo del mentón del
oponente, atravesando el paladar y continuando hasta penetrar
en el cerebro. Se estremece durante 1 segundo y cae muerto al
suelo
Ave Verano
Avatar de Usuario
Neljaran
Centigor Borrachuzo
Centigor Borrachuzo
Mensajes: 1340
Registrado: 27 Jun 2007, 00:53
Ubicación: Lybaras, ciudad funeraria de Asaph

Re: Traducción de nuevos criticos

Mensaje por Neljaran »

Rok escribió:que pasaria si te metieran una lanza en todo el ojo o en plena frente y atravesara el craneo? se atascaria no?
Probablemente. Aunque sería el menor de mis problemas. :lol:

La traducción me parece bien.
Hablas como si fueras mi igual, chupasangres. No somos iguales. Yo soy una reina, y tú sólo eres una marioneta, la sombra de unas manos familiares contra la pared. Ven, marioneta. Muéstrame cómo bailas.

Gran Reina Khalida
Avatar de Usuario
Nikki
Mutado
Mutado
Mensajes: 400
Registrado: 06 May 2014, 13:12
Ubicación: BCN

Re: Traducción de nuevos criticos

Mensaje por Nikki »

Chicos estoy buscando un par de fotos en color para organizar la tabla de desarmado/puños/patadas, he mirado por la red pero no me convence ninguna, si alguien sabe de alguna que lo diga, tendría que ser algo asi:
http://fc05.deviantart.net/fs36/f/2008/ ... ee89e0.jpg

Me gustaria encontrar alguna en la que salgan pegando una ostia o una patada.
Ave Verano
Avatar de Usuario
Neljaran
Centigor Borrachuzo
Centigor Borrachuzo
Mensajes: 1340
Registrado: 27 Jun 2007, 00:53
Ubicación: Lybaras, ciudad funeraria de Asaph

Re: Traducción de nuevos criticos

Mensaje por Neljaran »

¿Tiene que ser una riña entre varia gente, o vale una lucha entre dos humanos/enanos/etc.?
Hablas como si fueras mi igual, chupasangres. No somos iguales. Yo soy una reina, y tú sólo eres una marioneta, la sombra de unas manos familiares contra la pared. Ven, marioneta. Muéstrame cómo bailas.

Gran Reina Khalida
Avatar de Usuario
Nikki
Mutado
Mutado
Mensajes: 400
Registrado: 06 May 2014, 13:12
Ubicación: BCN

Re: Traducción de nuevos criticos

Mensaje por Nikki »

Si si esto tb me sirve! Neljaran! Necesito un par de fotos a color con ostias de patadas, puñetazos, lucha libre, presa, individual o colectiva, la raza tb me da igual siempre y cuando sea de rol.
Ave Verano
Responder

Volver a “Traducciones”