Página 1 de 1

Mechadendrite

Publicado: 06 May 2008, 11:03
por Jose de Torquemada
Pues eso, alguien me podría decir que significa esa palabra, es del talento del Dark Heresy llamado mechadendrite use, un talento para tecnosacerdotes, gracias y saludos^^

Publicado: 07 May 2008, 07:31
por igest
La verdad es que compleja es, bueno seguro que en breve alguien te ilustra mejor que yo. No obstante se me ha ocurrido y si es una palabra compuesta

MECHA -> máquina
DEND -> ¿?
RITE -> ritual

Lo que pasa es que eso del DEND no lo acabo de sacar... en fin, espero que sirva de algo o que alguien arroje un poco de luz, que ya bastante siniestro es el universo :P

Publicado: 07 May 2008, 08:58
por Slaydo
Los Mechadendrite son los brazos mecánicos que se acoplan los tecnosacerdotes como miembros extra. En cuanto a cómo traducirlo, es bastante complicado, de hecho yo apostaría por no traducirlo.

Publicado: 07 May 2008, 10:55
por Jose de Torquemada
Pues gracias, al final creo que lo dejaré como Mecadentritas, y otra pregunta, el talento Peer, que creo que tiene que ver con saber relacionarse con un grupo social determinado, como lo traduciríais?

Gracias por la ayuda^^

Publicado: 08 May 2008, 07:39
por igest
Slaydo escribió:Los Mechadendrite son los brazos mecánicos que se acoplan los tecnosacerdotes como miembros extra. En cuanto a cómo traducirlo, es bastante complicado, de hecho yo apostaría por no traducirlo.
Vaya iba algo desencaminado con mi palabra compuesta :P Y porque no traducirlo como brazo biónico o algo similar es que queda un poco fea esa palabra en español ¿no os parece? pero vamos no se en que contexto está exactamente.

Publicado: 08 May 2008, 08:33
por Slaydo
Bueno, efectivamente el talento es que sabes cómo relacionarte con un gremio u organización en particular. Peer se traduce literalmente como "par". Yo lo traduciría como Camaradería. Es lo que se me ocurre que encaje más con el talento.

Publicado: 08 May 2008, 10:34
por Jose de Torquemada
Pues nuevamente gracias, mis mágicos compañeros, es que ando traduciendo y haciendo en un word, las tablas de habilidades y talentos, jejeje, casi rebiento de lo enloquecedora que ha sido esa tarea. Ahora ando traduciendo el proceso de creación de pj, y me ha surgido otra duda, shipwise, que es un rasgo de los nacidos en en el vacío, se que se refiere a navío y sabiduría o a conocimiento o algo así, pero no se como ponerlo...

Publicado: 08 May 2008, 17:14
por Slaydo
Ese rasgo de planeta quiere decir que el personaje está acostumbrado a manejar naves espaciales. Lo mejor quizá sería "Familiaridad con naves espaciales". :)