Compendio de carreras traducido
Moderador: Moderadores
- igest
- Portador de los dados
- Mensajes: 6020
- Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
- Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
- Contactar:
Compendio de carreras traducido
Gracias al increible trabajo de maese Jaques, el Compendio de Carreras ya está disponible como descarga en español para que todos podamos disfrutar de este suplemento que se quedo en el limbo con el cambio de edición. Podéis descargarlo desde este enlace.
- Capitán Canalla
- Mutado
- Mensajes: 255
- Registrado: 29 Sep 2009, 23:45
Re: Compendio de carreras traducido
Gracias maese!
- Jose de Torquemada
- Portador de la Plaga
- Mensajes: 610
- Registrado: 29 Jun 2007, 00:20
- Ubicación: Galicia, Norte de Estalia
- Contactar:
Re: Compendio de carreras traducido
Un trabajo increíble e impresionante^^, seguramente acabe imprimiéndolo^^
- Van Hoffman
- Escuerzo Alado
- Mensajes: 1149
- Registrado: 25 Ago 2007, 15:37
- Ubicación: Entre las sombras
- Contactar:
Re: Compendio de carreras traducido
Sencillamente magistral.
Una ronda para el Arcabucero!
Una ronda para el Arcabucero!
Van Hoffman, pastor de garrapatos por gloria y gracia de Igarol
Nuevos cometidos:
Sacar a pasear al garrapato, limpiar caca de garrapato, cepillar al garrapato, limpiarle las muelas por dentro al garrapato...
Nuevos cometidos:
Sacar a pasear al garrapato, limpiar caca de garrapato, cepillar al garrapato, limpiarle las muelas por dentro al garrapato...
- Heldenhammer
- Mutado
- Mensajes: 300
- Registrado: 02 Oct 2007, 22:38
- Ubicación: En un lugar de Estalia de cuyo nombre no quiero acordarme...
- Contactar:
Re: Compendio de carreras traducido
Mil gracias.
Entonces te veré en el claro, al final de la senda.
Re: Compendio de carreras traducido
Jacques, tengo un barril de vino que creo tiene tu nombre
Siente el WAAAGH dentro de ti
- Nirkhuz
- Gor Acechante
- Mensajes: 879
- Registrado: 06 Sep 2009, 13:30
- Ubicación: En lo mas profundo de los Salones enanos.
- Contactar:
Re: Compendio de carreras traducido
Mil gracias maese Jacques. Los salones de Karak Uldor siempre seran generosos contigo.
Con D de Dados: Rol, wargames y demás chorradas.
Re: Compendio de carreras traducido
¡Si salgo en los agradecimientos! ¡Que emocion!
PD: Gracias maese Jacques, creo que esto se merece una ronda de mi cuenta...
PD: Gracias maese Jacques, creo que esto se merece una ronda de mi cuenta...
- Neljaran
- Centigor Borrachuzo
- Mensajes: 1340
- Registrado: 27 Jun 2007, 00:53
- Ubicación: Lybaras, ciudad funeraria de Asaph
Re: Compendio de carreras traducido
Impresionante trabajo. Gracias y enhorabuena!
Hablas como si fueras mi igual, chupasangres. No somos iguales. Yo soy una reina, y tú sólo eres una marioneta, la sombra de unas manos familiares contra la pared. Ven, marioneta. Muéstrame cómo bailas.
Gran Reina Khalida
Gran Reina Khalida
Re: Compendio de carreras traducido
Sí, sin duda mereces las felicitaciones de todos. Es un trabajo impresionante, muy bien presentado y extremadamente útil.
Creo que no tendrás que pagar una ronda nunca más...
Creo que no tendrás que pagar una ronda nunca más...
"Ninguno de vosotros lo entiende. Yo no estoy encerrado aquí con vosotros. Sois vosotros los que estáis encerrados aquí conmigo"
- Jacques el arcabucero
- Centigor Borrachuzo
- Mensajes: 1346
- Registrado: 27 Jun 2007, 12:42
- Ubicación: Kislev
- Contactar:
Re: Compendio de carreras traducido
YOP me pasó las habilidades, talentos y profesiones traducidas, además de que repasó el trabajo final, Tor-Badin bautizó un buen montón de carreras, igual que Weiss, Oeris me dió a conocer las profesiones de Edge, Nirkhuz y William también tuvieron sus peleas con algunas profesiones, por ejemplo ese guardia de cloacas, el explorador de las profundidades, el chekist, el Ataman, Van Hoffman votó a favor de los Caballeros de las Huertas Verduleras y en contra de la Bruja de las Ranas, Brujo se adentró en el termino Hag, Xav66ier me tradujo unos cuantos párrafos dificiles, Capitan Canalla también participó interesándose por algúna carrera!
En fin! Sin todos vosotros no hubiera sido posible.
Por otra parte... si mientras lo ojeais veis alguna cosa rara, decidlo, que puedo modificarlo y actualizar el PDF las veces que haga falta!
Salud camaradas!
En fin! Sin todos vosotros no hubiera sido posible.
Por otra parte... si mientras lo ojeais veis alguna cosa rara, decidlo, que puedo modificarlo y actualizar el PDF las veces que haga falta!
Salud camaradas!
Jacques. Sargento mayor del gremio de arcabuceros de Kislev
- Capitán Canalla
- Mutado
- Mensajes: 255
- Registrado: 29 Sep 2009, 23:45
Re: Compendio de carreras traducido
Mi participación fue mínima, no me creo merecedor de tener mi nick entre los de estos ilustres heroes. De todos modos muchas gracias, en serio.
- Jacques el arcabucero
- Centigor Borrachuzo
- Mensajes: 1346
- Registrado: 27 Jun 2007, 12:42
- Ubicación: Kislev
- Contactar:
Re: Compendio de carreras traducido
Pues claro que si, camarada capitán!
Al que no he nombrado ahora es al camarada Igest... pero creo que está de más, puesto que él es el padre del invento, y sin él, nada de esto hubiera sido posible. Consideralo un regalo de los acólitos por el aniversario de IGAROL
Al que no he nombrado ahora es al camarada Igest... pero creo que está de más, puesto que él es el padre del invento, y sin él, nada de esto hubiera sido posible. Consideralo un regalo de los acólitos por el aniversario de IGAROL
Jacques. Sargento mayor del gremio de arcabuceros de Kislev
- igest
- Portador de los dados
- Mensajes: 6020
- Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
- Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
- Contactar:
Re: Compendio de carreras traducido
Muchas gracias maese Jaques, es un buen regalo de aniversario!! Por cierto, para todos, acabo de actualizar el archivo a la versión 1.5 que me ha mandado el camarada arcabucero, se han corregido algunas cosas menores, pero por si acaso no dudéis en volver a descargarlo.Jacques el arcabucero escribió:Pues claro que si, camarada capitán!
Al que no he nombrado ahora es al camarada Igest... pero creo que está de más, puesto que él es el padre del invento, y sin él, nada de esto hubiera sido posible. Consideralo un regalo de los acólitos por el aniversario de IGAROL
- Capitán Canalla
- Mutado
- Mensajes: 255
- Registrado: 29 Sep 2009, 23:45
Re: Compendio de carreras traducido
Bajando!
Me ha gustado especialmente la imagen escogida para el Embajador.
Me ha gustado especialmente la imagen escogida para el Embajador.