Como traduciriais esta frase?
Gulfs where there were open spaces down below.
Muchas gracias
Dudas traduciendo
Moderador: Moderadores
Creo que esa traduccion me vale, gracias!
pero tengo una mas, esta creo que es bastante mas dificil.
Hay una festividad en la Universidad de Altdorf, llamado Sub-fusc. En esta festividad, los estudiantes pueden dejar de lado su tunica habitual y vestir unas tunicas de colores diferentes. Como podria llamarse esta fiesta?
He estado buscando por todas partes pero no he encontrado nada.
Saludos
pero tengo una mas, esta creo que es bastante mas dificil.
Hay una festividad en la Universidad de Altdorf, llamado Sub-fusc. En esta festividad, los estudiantes pueden dejar de lado su tunica habitual y vestir unas tunicas de colores diferentes. Como podria llamarse esta fiesta?
He estado buscando por todas partes pero no he encontrado nada.
Saludos
- Enderhammer
- Mutado
- Mensajes: 139
- Registrado: 26 Jun 2007, 14:41
- Ubicación: Archipiélago de los Hechiceros, Arabia
- igest
- Portador de los dados
- Mensajes: 6020
- Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
- Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
- Contactar:
Si es lo mejor que puedes hacer, cuando no encuentras nada, igual es que es un nombre propio inventado o cualquier cosa... así que como ha dicho Enderhammer: "dejalo como está"Enderhammer escribió:Respecto a la festividad de esa universidad..., al ser un nombre propio, ¿porque no la dejas como está si no aparece alguna alternativa en español?