Sugerencias de proyectos de traducción

En este foro encontraréis todo lo relacionado con las traducciones de El Eslizon Traductor y el Escritorio del Mecha-Escribano.

Moderador: Moderadores

Avatar de Usuario
Y.O.P.
Matademonios
Matademonios
Mensajes: 5019
Registrado: 26 Jun 2007, 14:08
Ubicación: Hacia mi Destino

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por Y.O.P. »

Ah, pero esta es la pataleta de siempre: La gente se queja porque no hay información ni novedades en el horizonte, entonces alguien le toca los cojones a Juanma (el traductor de la línea), Juanma sale a dar la cara por una empresa que no la da por él en muchas ocasiones, (cosa que le honra de sobremanera), desmiente que la línea esté muerta y luego la especulación prosigue.

No hay comunicado oficial, por lo que no podemos decir que HD esté definitivamente muerto.

En otro orden de cosas, podríamos proponer a los de Zweihänder que nos dejen traducir su juego, ¿os gustaría?, ¿sería viable con los medios que tenemos?
- Un verdadero guerrero nunca teme al desafío de una batalla. Pero siempre recuerda que no puedes escapar a tu destino.
metabaron
Tentado por el Caos
Mensajes: 11
Registrado: 18 Sep 2012, 08:45

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por metabaron »

En otro orden de cosas, podríamos proponer a los de Zweihänder que nos dejen traducir su juego, ¿os gustaría?, ¿sería viable con los medios que tenemos?

estaría genial! +1000
Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por igest »

Bueno, maese YOP me has chafado el tema :P he enviado ya hace unos días un mensaje para solicitar la posibilidad de realizar la traducción precisamente!!! En cuanto tenga noticias os comento algo más!!!
Avatar de Usuario
Jose de Torquemada
Portador de la Plaga
Portador de la Plaga
Mensajes: 610
Registrado: 29 Jun 2007, 00:20
Ubicación: Galicia, Norte de Estalia
Contactar:

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por Jose de Torquemada »

Pues traducir el juego mola, yo me apunto a ayudar a lo que sea y en lo que pueda...^^
Avatar de Usuario
Uranga
Portador de la Plaga
Portador de la Plaga
Mensajes: 532
Registrado: 27 Jun 2007, 21:40
Ubicación: Bilbali

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por Uranga »

Teneis mi hacha!
Siente el WAAAGH dentro de ti
Avatar de Usuario
Neljaran
Centigor Borrachuzo
Centigor Borrachuzo
Mensajes: 1340
Registrado: 27 Jun 2007, 00:53
Ubicación: Lybaras, ciudad funeraria de Asaph

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por Neljaran »

Pero todavía no lo han publicado, ¿no? ¿Me equivoco?
Hablas como si fueras mi igual, chupasangres. No somos iguales. Yo soy una reina, y tú sólo eres una marioneta, la sombra de unas manos familiares contra la pared. Ven, marioneta. Muéstrame cómo bailas.

Gran Reina Khalida
Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por igest »

No de momento no está publicado. o al menos yo no tengo constancia de ello... He vuelto a insistir a ver si nos dicen algo, aunque bueno, si uno se lee la política en torno al juego, cuando lo lancen no debería haber inconveniente para que lo cojamos y lo traduzcamos, pero bueno, querría que fuese todo un poco más oficial. En fin, informaré si tenemos alguna novedad.
Avatar de Usuario
Y.O.P.
Matademonios
Matademonios
Mensajes: 5019
Registrado: 26 Jun 2007, 14:08
Ubicación: Hacia mi Destino

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por Y.O.P. »

Todavía no ha salido, aunque debería faltar poco si son fieles a lo que dijeron.
- Un verdadero guerrero nunca teme al desafío de una batalla. Pero siempre recuerda que no puedes escapar a tu destino.
Avatar de Usuario
Neljaran
Centigor Borrachuzo
Centigor Borrachuzo
Mensajes: 1340
Registrado: 27 Jun 2007, 00:53
Ubicación: Lybaras, ciudad funeraria de Asaph

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por Neljaran »

He estado mirando la página "La Locanda delle due Lune", que viene a ser el clon de Igarol en Italia. Tiene material bastante interesante. Me he fijado en dos compendios para la segunda edición:

ELFI: suplemento para elfos de todo tipo

http://www.wfrp.it/it/wfrp/bestiario/el ... dio-4.html

NEHEKHARA: suplemento de la Tierra de los Muertos

http://www.wfrp.it/it/wfrp/compendi/nehekhara.html

Ni que decir tiene que me encantaría tener una traducción de "Nehekhara", y la de los elfos tampoco está mal. Lo comento por si hay algún amable eslizon con conocimientos de la lengua de Da Vinci que quiera sacar adelante el proyecto.

Saludos.
Hablas como si fueras mi igual, chupasangres. No somos iguales. Yo soy una reina, y tú sólo eres una marioneta, la sombra de unas manos familiares contra la pared. Ven, marioneta. Muéstrame cómo bailas.

Gran Reina Khalida
Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por igest »

Io non parlo Italiano!! Pero bueno, sería una buena cosa encontrar a alguien que tuviese conocimiento para hacer esas traducciones!! Apuntado queda... y hoy yo he acumulado otros 8 archivos en ingles, para futuras traducciones.
Avatar de Usuario
Neljaran
Centigor Borrachuzo
Centigor Borrachuzo
Mensajes: 1340
Registrado: 27 Jun 2007, 00:53
Ubicación: Lybaras, ciudad funeraria de Asaph

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por Neljaran »

Bueno, pues sigo sugiriendo cosas, que es más cómodo dejar que otros hagan el trabajo que hacerlo uno mismo. XD

Es broma. Ya le dije a Igest que tenía en mente traducir el "Realm of the Ice Queen", pero no encuentro el momento de ponerme a ello. A ver si en verano tengo más tiempo.

En esta ocasión sugiero la traducción del "Defenders of the Forest", suplemento de elfos silvanos para la segunda edición. Es una versión todavía inconclusa, pero muy currada. Aquí os dejo el enlace:

Defenders of the Forest
Hablas como si fueras mi igual, chupasangres. No somos iguales. Yo soy una reina, y tú sólo eres una marioneta, la sombra de unas manos familiares contra la pared. Ven, marioneta. Muéstrame cómo bailas.

Gran Reina Khalida
Avatar de Usuario
Y.O.P.
Matademonios
Matademonios
Mensajes: 5019
Registrado: 26 Jun 2007, 14:08
Ubicación: Hacia mi Destino

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por Y.O.P. »

Haciendo un poco de arqueología rolera he encontrado un interesante artículo sobre los fimirs del año catapun chin púm, que contiene información sobre su trasfondo, estadísticas para utilizar un ejército de fimirs (en la tercera edición del juego de batallas) y una pequeña aventura para la primera edición de Warhammer rol. El enlace es este:

http://es.scribd.com/doc/96818116/fimir ... -whfrp-adv

Alguien se atreve a meterle mano a eso?
- Un verdadero guerrero nunca teme al desafío de una batalla. Pero siempre recuerda que no puedes escapar a tu destino.
Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por igest »

La verdad es que ya he descargado los dos documentos... y el que más me llama ahora mismo es el de los Fimirs, si nadie se aventura en cuanto acabe con el de Two Knights me gustaría ponerme con ese, si no lo hago que alguien me lo recuerde :P
Dravidian
Tentado por el Caos
Mensajes: 78
Registrado: 01 Oct 2010, 07:28

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por Dravidian »

Oh! Fímirs y primera edición de warhammer! Fantástico. Le echaré un ojo y intentaré ir traduciendo, a ver qué sale. Si alguien más quiere probar a ver, lo traducimos a varias manos.
Avatar de Usuario
deulofeu
Tentado por el Caos
Mensajes: 47
Registrado: 20 Dic 2012, 15:00

Re: Sugerencias de proyectos de traducción

Mensaje por deulofeu »

Hola! Visto que estan sacando la segunda ed. de D.H, no creo que veamos a la luz nunca, la Trilogia de Haarlock. Por eso pido : Por Sigmar!!! Que alguien traduzca la trilogia!!! Seguro que sera bendecido por Esmeralda!! :D
Gracias, por todo el trabajo que haceis y perdón por el atrevimiento.
Que Esmeralda llene vuestras mesas, de manjares exquisitos!!
Responder

Volver a “Traducciones”