Mechadendrite
Moderador: Moderadores
- Jose de Torquemada
- Portador de la Plaga
- Mensajes: 610
- Registrado: 29 Jun 2007, 00:20
- Ubicación: Galicia, Norte de Estalia
- Contactar:
Mechadendrite
Pues eso, alguien me podría decir que significa esa palabra, es del talento del Dark Heresy llamado mechadendrite use, un talento para tecnosacerdotes, gracias y saludos^^
- igest
- Portador de los dados
- Mensajes: 6020
- Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
- Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
- Contactar:
La verdad es que compleja es, bueno seguro que en breve alguien te ilustra mejor que yo. No obstante se me ha ocurrido y si es una palabra compuesta
MECHA -> máquina
DEND -> ¿?
RITE -> ritual
Lo que pasa es que eso del DEND no lo acabo de sacar... en fin, espero que sirva de algo o que alguien arroje un poco de luz, que ya bastante siniestro es el universo
MECHA -> máquina
DEND -> ¿?
RITE -> ritual
Lo que pasa es que eso del DEND no lo acabo de sacar... en fin, espero que sirva de algo o que alguien arroje un poco de luz, que ya bastante siniestro es el universo
- Jose de Torquemada
- Portador de la Plaga
- Mensajes: 610
- Registrado: 29 Jun 2007, 00:20
- Ubicación: Galicia, Norte de Estalia
- Contactar:
- igest
- Portador de los dados
- Mensajes: 6020
- Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
- Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
- Contactar:
Vaya iba algo desencaminado con mi palabra compuesta Y porque no traducirlo como brazo biónico o algo similar es que queda un poco fea esa palabra en español ¿no os parece? pero vamos no se en que contexto está exactamente.Slaydo escribió:Los Mechadendrite son los brazos mecánicos que se acoplan los tecnosacerdotes como miembros extra. En cuanto a cómo traducirlo, es bastante complicado, de hecho yo apostaría por no traducirlo.
- Jose de Torquemada
- Portador de la Plaga
- Mensajes: 610
- Registrado: 29 Jun 2007, 00:20
- Ubicación: Galicia, Norte de Estalia
- Contactar:
Pues nuevamente gracias, mis mágicos compañeros, es que ando traduciendo y haciendo en un word, las tablas de habilidades y talentos, jejeje, casi rebiento de lo enloquecedora que ha sido esa tarea. Ahora ando traduciendo el proceso de creación de pj, y me ha surgido otra duda, shipwise, que es un rasgo de los nacidos en en el vacío, se que se refiere a navío y sabiduría o a conocimiento o algo así, pero no se como ponerlo...