Realm of the ice queen

En este foro encontraréis todo lo relacionado con las traducciones de El Eslizon Traductor y el Escritorio del Mecha-Escribano.

Moderador: Moderadores

Avatar de Usuario
Neljaran
Centigor Borrachuzo
Centigor Borrachuzo
Mensajes: 1340
Registrado: 27 Jun 2007, 00:53
Ubicación: Lybaras, ciudad funeraria de Asaph

Re: Realm of the ice queen

Mensaje por Neljaran »

De nada, pa eso estamos. De todas formas, si encuentras una traducción mejor no creo que a Jacques le importe.

En todo caso repasaré la novela, a ver si sale alguna hag witch de esas con traducción a la española. No lo recuerdo, pero puede ser.
Hablas como si fueras mi igual, chupasangres. No somos iguales. Yo soy una reina, y tú sólo eres una marioneta, la sombra de unas manos familiares contra la pared. Ven, marioneta. Muéstrame cómo bailas.

Gran Reina Khalida
Avatar de Usuario
Dolnagrond
Tentado por el Caos
Mensajes: 35
Registrado: 28 Ago 2013, 19:45

Re: Realm of the ice queen

Mensaje por Dolnagrond »

Espero que alguno tenga un mapa de Kislev en español, porque yo no encuentro ni uno y no conozco la traducción exacta que le dieron a la zona llamada "the blight", que pondría "la plaga" o algo similar, pero tiene que tener alguna traducción oficial.
Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Realm of the ice queen

Mensaje por igest »

La verdad es que se encuentra poco incluso en ingles,

They continued to travel north through “The Blight” a large moor whose only Umgi inhabitants mined peat along its edges.

Yo creo que podría ser: Páramo Marchito o Pantano Marchito, (Marchito, orque Blight como verbo es también marchitar) quizás más lo segundo, por eso de que buscan turba en sus bordes... y me ha recordado a lo de los Fimirs y el pantano que traduje hace poco aunque suena mejor Páramo Marchito. Oficial no he encontrado nada.
Avatar de Usuario
Dolnagrond
Tentado por el Caos
Mensajes: 35
Registrado: 28 Ago 2013, 19:45

Re: Realm of the ice queen

Mensaje por Dolnagrond »

Tras traducir la descripción de The Blight, creo que si, que si no aparece nada oficial, traducirlo como Páramo Marchito es lo más adecuado. Gracias!
megistos86
Tentado por el Caos
Mensajes: 19
Registrado: 23 Dic 2013, 21:36

Re: Realm of the ice queen

Mensaje por megistos86 »

Buenas, ¿como va el proyecto de traducción?

Por si os ayuda, yo hace tiempo traducí para la biblioteca la sección del Saber del Hielo y la cronología de Kislev (que conviné con la cronología del suplemento de Kislev)

http://labibliotecadelviejomundo.wikia. ... _del_Hielo

http://labibliotecadelviejomundo.wikia. ... _de_Kislev
Avatar de Usuario
TZULAG
Portador de la Plaga
Portador de la Plaga
Mensajes: 736
Registrado: 26 May 2011, 17:26
Ubicación: Palma de Malorca

Re: Realm of the ice queen

Mensaje por TZULAG »

megistos86 escribió:Buenas, ¿como va el proyecto de traducción?

Por si os ayuda, yo hace tiempo traducí para la biblioteca la sección del Saber del Hielo y la cronología de Kislev (que conviné con la cronología del suplemento de Kislev)

http://labibliotecadelviejomundo.wikia. ... _del_Hielo

http://labibliotecadelviejomundo.wikia. ... _de_Kislev
Le echaré un vistazo al saber del hielo, puede que me venga bien ahora que he acabado de dirigir "El Poder tras el Trono" y he empezado con "Algo huele a podrido en Kislev".
Actualmente dirigiendo por foro "Grauschloss": http://www.asociacionislafronteriza.org ... m.php?f=34

Así fue "El Pez más Grande": http://tzulagh.blogspot.com.es/2012/05/ ... mment-form
Avatar de Usuario
Drachenfels
Mutado
Mutado
Mensajes: 485
Registrado: 18 Abr 2008, 14:13
Ubicación: Barcelona
Contactar:

Re: Realm of the ice queen

Mensaje por Drachenfels »

¿Al final se tradujo el libro? Es que era uno de los libros que me habían quedado pendientes por leer :3
Avatar de Usuario
Nikki
Mutado
Mutado
Mensajes: 400
Registrado: 06 May 2014, 13:12
Ubicación: BCN

Re: Realm of the ice queen

Mensaje por Nikki »

Ami tb me gustaria saber como va el proyecto.
Ave Verano
megistos86
Tentado por el Caos
Mensajes: 19
Registrado: 23 Dic 2013, 21:36

Re: Realm of the ice queen

Mensaje por megistos86 »

Siento un poco reflotar este post pero quisiera dar mi aportación. estoy traduciendo fragmentos del libro para la wiki de warhammer y voy a subir aquí mis traducciones de tanto en cuanto.

Aquí os va el enlace con el Kislevarin

http://es.warhammerfantasy.wikia.com/wiki/Kislevarin

Y aquí la parte de geografía

Si no me limito a poner un enlace a la página de la wiki es por que en ella combinaré info del libro "Realm of the Ice Queen" con la información aparecida en otras fuentes (como "algo huele a podrido en Kislev", novelas, etc....) y aquí vendrá la versión integra sin añadidos

Espero que sea de ayuda
Spoiler: show
La inhóspita tierra de Kislev se encuentra al noreste del Imperio y actúa como un baluarte entre la tierra de Sigmar y el Reino del Caos. Kislev es una abierta estepa, de pastos ondulantes y atronadores ríos helados. Numerosos pueblos solitarios se encuentran aislados en el vacío yermo y poderosas ciudades se levantan en el paisaje como grandes islas de piedra. El clima es duro e implacable, y sólo los más fuertes y decididos pueden sobrevivir aquí.

Los kislevitas son recios y autosuficientes, a menudo vistos como atrasados y rústicos por sus vecinos más "civilizados", pero ninguno puede dudar de su valentía o determinación, pues Kislev es una tierra que permanece para siempre al borde de la destrucción. Los habitantes de Kislev han visto su país siendo hecho pedazos por las viles hordas de los Desiertos del Caos del lejano norte una y otra vez, y ahora esta gente estoica hace frente a una vida más frío y difícil de lo que nunca antes fuera.

GEOGRAFÍA PRINCIPAL

Al sur y al oeste, Kislev está bordeada por los oscuros y extensos bosques del Imperio, la tierra con la que ha jurado una Alianza Eterna tras la Gran Guerra contra el Caos. Durante siglos, los guerreros de Kislev y los soldados del Imperio han combatido a las fuerzas de los Dioses Oscuros, y aunque las relaciones no han sido siempre armoniosas, ninguna nación ha dejado de responder a la llamada a la batalla cuando su aliado está en peligro.

El Mar de las Garras forma costa occidental de Kislev, y los asentamientos que sobreviven aquí con la pesca y la caza de ballenas debe luchar constantemente contra el terror de los invasores nórdicos, que navegan desde sus puertos congelados para asolar las tierras del sur. Kislev no tiene una marina permanente, por lo que estos pueblos deben procurarse de a su propia defensa cuando atisvan los barcos nórdicos en el horizonte en busca de esclavos y saqueo.

La tierra desolada más allá del río Lynsk al norte se conoce como el Territorio Troll, una tierra hostil habitada por tribus sedientas de sangre y bestias monstruosamente mutadas del Caos. Las Montañas del Fin del Mundo forman una barrera prácticamente impenetrable para el noreste y este, y dentro de estos picos oscuros habitan numerosas tribus de orcos y goblins.

Dentro de estos límites se pueden encontrar todo tipo de terreno: bosques, ríos y colinas, aunque dentro de sus fronteras, de camino a las montañas el paisaje apenas varía, y sólo un pequeño y ocasional montículo de tierra rompe la estepa de pastizales en expansión. La frontera sur que ha compartido durante mucho tiempo con el Imperio se establece con el río Urskoy (llamado así por el dios Ursun), que surge de las altas cumbres de las Montañas del Fin Mundo y fluye hacia el oeste hasta que sus aguas congeladas se unen a las del Talabec.

La frontera norte de Kislev es más difícil de definir, aunque la mayoría de los estudiosos coinciden en que es conveniente indicarlo en el río Lynsk, un río mortalmente frío que fluye hasta el Mar de las Garras. La razón de esta dificultad se debe a que el norte de Kislev es apenas es distinguible del Territorio Troll y la tundra que hay más allá. Sólo unas pocas tribus de Kislev viajan más al norte del el Lynsk, recorriendo el Troll País y dirigirse al este atravesado el Paso Elevado. El norte de Kislev es una tierra infértil y fría, y la mayoría del kislevitas que se puede encontrar aquí viven una existencia nómada, moviéndose constantemente de un lugar de pastoreo a otro, al igual que las tribus de Bárbaros de las tierras del norte.

A medida que uno se aleja del inhóspito norte, dirigiéndose al sur y aproximándose a las tierras del Imperio, Kislev se transforma, adoptando mucho de los elementos civilizados que se encuentran en las tierras del pueblo de Sigmar. Caseríos remotos florecen en estas tierras, y la mayoría de estos asentamientos tienden a estar levantados con rocas sin trabajar o madera local, ya que la piedra de cantera es escasa. Esta apariencia de muchos de los asentamientos Kislevitas les da un aspecto un tanto atrasado que la gente del Imperio consideran incivilizado.

LAS MONTAÑAS

Kislev está delimitada al este por las Montañas del Fin Mundo, cuyos sombríos y amenazantes picos que se elevan desde la estepa como una hilera de colmillos y parecen arañar el cielo con su inmensidad. En la antigüedad, estas montañas formaban parte del imperio de los Enanos, que construyeron grandes ciudades y fortalezas en la roca. Cuando el reino enano cayó en la ruina, muchos de estos túneles y galerías fueron destruidos, olvidados, o capturados por los Goblins Nocturnos y Skavens.

La única fortalezas que se encuentran tan al norte son Karak Ungor (ahora conocida como la Montaña del Ojo Rojo después de ser conquistada por los Goblins Nocturnos de la tribu del Ojo Rojo) y la fortaleza perdida de Karak Vlag. Sólo los increíblemente valientes o temerarios se atreverían a enfrentarse a los numerosos peligros de las montañas, pero el atractivo de enormes tesoros poderosos olvidados en las abandonadas fortalezas suponen un poderoso incentivo. La principal ruta en las Montañas del Fin del Mundo en Kislev es el Paso Elevado, una ruta traicionera que conecta Kislev con las misteriosas tierras del este, donde oscuros historias hablan de un reino de Ogros caníbales y una raza de Enanos corrompidos por el poder del Caos.

Tierras forestales

Los grandes bosques del Imperio se van diluyendo gradualmente en su frontera norte, dando paso al cada vez más desolado oblast (palabra kislevita para una amplia región vacía y congelada) de Kislev. A pesar de esto, Kislev no está exenta de pequeños bosques y forestas, algunas de las cuales se rumorea que son el hogares de comunidades aisladas Elfos Silvanos. Tales rumores quizá no carezcan de sustancia, ya que hay muchos cuentos populares que hablan de misteriosas bandas de arqueros que surgen de los bosques para salvar a guerreros kislevitas de una muerte segura a manos de los Hombres Bestia. Sin embargo, tan pronto como las criaturas del Caos son destruidas, estos salvadores se desvanecen de nuevo en el bosque sin decir una palabra.

La mayoría de los bosques de Kislev se encuentra en el sur más fértil o en las regiones más boscosas al este, en las estribaciones de las Montañas del Fin del Mundo, aunque bosquecillos aislados y pequeñas áreas boscosas se pueden encontrar a lo largo de Kislev. Estos bosques son el hogar de todo tipo de despreciables criaturas (Hombres Bestia, Orcos, Goblins, u otras bestias peligrosas) que han llegado desde las montañas en busca de presas.

Dado que Kislev carece de extensos bosques, hay poco que refrene el viento casi constante que azota desde el norte o noreste. Estas ráfagas mordazmente fríos recorren la estepa, soplando a través de las tierras con tal violencia que aquellos que las soportan son endurecidos, templados, se hacen más fuertes. De hecho, este fenómeno ha dado lugar a la expresión de "vivir al viento", que significa vivir una dura y fortalecedora existencia. Estos feroces vientos del norte son vistos como signos de mal agüero y se dice que anuncian la llegada de las tribus guerreras de los Dioses Oscuros. Cuando estos vientos soplan fuerte, señalan una época de miedo y incertidumbre; y los guerreros de Kislev se preparan para la guerra.

LA ESTEPA

"Es antinatural querer vivir allí sin un buen techo de piedra sobre uno. Permanecí dentro de mi carreta con un gran sombrero puesto, para no volverme loco como ellos. Ni una montaña decente a la vista y no hay nada salvo cielos abiertos y terrenos vacíos a tu alrededor. Te digo yo que es antinatural. "
-DIMZAD URGRIMSON, COMERCIANTE ENANO DE Karaz-a-Karak.

La mayor parte de Kislev se compone de extensos y masivos pastizales, conocidos como la estepa, un vasto paisaje donde un viajero nunca está caliente, y el aire es seco y árido. Apenas llueve en la estepa, lo que significa que sólo las hierbas y plantas más resistentes pueden sobrevivir, pero cuando lo hace, son aguaceros torrenciales que se sobrepasan las orillas de los ríos, y retienen a todos excepto a los más determinado por viajar.

Aparte de pequeños pueblos, conocidos como stanitsas, prácticamente los únicos habitantes de la estepa son tribus nómadas que recorren el territorio en grupos, en constante búsqueda de nuevas áreas de pastoreo. El suelo del norte de la estepa es muy pobre, y sólo en el más fértil sur del país puede permite a los agricultores labrar la tierra. Los Kyazak habitan la estepa, pero estos feroces guerreros no cultivan y apenas crían animales; en cambio, se hacen con aquello que necesitan por la fuerza, atacando los stanitsas y matando a todos los viajeros con los que se encuentren para obtener oro y suministros. Tal es la vastedad de la estepa que es casi imposible cazar estos incursores, aunque es bastante fácil encontrar trabajo para aquellos que buscan empleo defendiendo los pueblos de las brutales redadas de los kyazaks.

Territorio Troll

Al norte del país se encuentra la desolada y helada tundra del Territorio Troll, una tierra retorcido con formas antinaturales debido a su proximidad a los Desiertos del Caos. Ninguno se atreve a reclamar esta tierra, porque está infestada de feroces Hombres Bestia, Trolls, y muchas otras criaturas tan deformadas que desafían cualquier clasificación. El Territorio Troll también el hogar de bandas de guerra del Caos, que luchan aquí sus batallas por la supremacía antes de marchar al sur para atacar Kislev y el Imperio. Además de los seguidores del Caos, los únicos habitantes de esta región desolada son las envilecidas tribus seminómadas de las que se dice que son los descendientes de los que fueron conducidos hacia el norte por la migración de Gospodares que se asentaron en Kislev.

Los Desiertos del Caos

"Permaneceré mientras los humanos son exterminados de la faz del mundo. No traen bueno al mundo, y ciertamente tampoco extirparán nada de él. ¿Por qué debería llorarles?"

-Señor ALDAELD DE Athel LOREN

'El Reino del hombre no debe caer. Nuestro destino se entrelaza con el de ellos, y si caen, nosotros también. Por esta razón, les enseñé me enseñó sus primeros maestros de la magia, y por esta razón, no debemos abandonar a los hombres, a pesar de sus métodos bárbaros".

-TECLIS, Maestro cultural de Ulthuan

Más allá del Territorio Troll se puede encontrar la región de pesadilla de los Desiertos del Caos, un desierto infernal de magia salvaje, donde los Demonios farfullan en el viento, y las leyes de la realidad no tienen sentido. Este es el reino de los Dioses Oscuros, y ningún hombre honesto o virtuoso se atrevería a poner un pie ahí, pues hacerlo es abandonar toda esperanza de supervivencia y cordura. Aquí, los dioses caminan por la tierra, y el poder de la magia sopla con los poderosos vientos a través del paisaje. La tierra bulle con la saturación del Caos, los bosques se retuercen con la vida antinatural, y el cielo sangra con horror a tal violación. El aire es venenoso, y sólo los más enloquecidos se les ocurriría acercarse a esta tierra deformada.

Aquí, en las profundidades de los Desiertos del Caos, los innumerables seguidores de los Poderes Ruinosos siguen a sus campeones y hacen la guerra entre sí antes de desatar sus partidas de guerra y ejércitos sobre las tierras del sur. Cuando los vientos de la magia soplan con fuerza, el poder de los dioses aumenta, y sus guerreros se dirigen al sur para saquear y destruir. El caos sigue en su estela, y las tierras conquistadas se retuercen y mutan bajo su deforme toque, hasta que su poder se debilita, obligando al Reino del Caos a retroceder una vez más, a pesar de las tierras mancilladas nunca serán las mismas.

CLIMA

"Cuando viajé a esa tierra fría, me esperaba que los kislevitas fueran austeros y miserables. Bien sabe la Dama que llegué tras el mes de las nevadas, pero en todos los lugares a los que viajé me encontré con vida y humor. Ciertamente, un humor negro, pero ¿Qué otra cosa podría florecer en un país tan atormentado por la aflicción como Kislev? "

-Florian Barthold, comerciante bretoniano

El clima de Kislev varía enormemente, que van desde largos y oscuros inviernos hasta veranos cálidos y suaves en el que la hierba puede incendiarse. Durante los veranos particularmente cálidos (una rareza en Kislev), esta amenaza es particularmente peligrosa, pues tales incendios esteparios pueden propagarse a una velocidad inimaginable ya que la hierba es muy seco, y muchos viajeros incautos quedan atrapado y mueren abrasados por una conflagración semejante. Estos incendios son raros, y en su mayor parte, Kislev es una tierra desolada y fría con poca luz solar que pueda calentar el cuerpo.

Los mortalmente fríos inviernos de Kislev son infames por todo el Viejo Mundo, y cuando vienen las nieves, la tierra se mantiene hermética bajo su puño de hierro. Las temperaturas caen en picado muy por debajo de cero, y ser atrapado en la estepa en invierno equivale a morir. La nieve cubre la tierra en blanco, y tal es el panorama de interminable blancura que cubre la tierra que los kislevitas tienen un término para tal vacío. Se le conoce como Raspotitsa, que significa "sin caminos," y nadie que valore su vida se atrevería a viajar en esos momentos. Incluso fuera de los meses de invierno, el extremo norte de la estepa a menudo está cubierto de nieve, y la temperatura nunca está muy por encima de la congelación.

Cuando la primavera finalmente llega a Kislev, trae consigo una mezcla de nieve y la lluvia, y con la partida del invierno, la estepa se llena de vida con tribus que emigran para encontrar tierras de pastoreo frescas, los kyazak buscan nuevas presas, y las caravanas de comerciantes parten con cargamentos frescos para llevar a mercados lejanos. Viajar en primavera es peligroso, ya que el paisaje helado se vuelve lodoso, y los carromatos a menudo quedan atrapados en el barro, por lo que sin duda serán abandonados para que la caravana pueda continuar antes de que se convierta en presa de los kyazak.

El otoño es cuando el pueblo de Kislev se preparan para soportar el duro invierno que está por venir. Los cansados ancianos sacuden la cabeza y declaran que el próximo invierno será duro; es casi una tradición que los ancianos de Kislev (de los cuales hay pocos) se quejen de que cada invierno que viene será el más difícil que el anterior y luego proclamen que los inviernos eran más duros cuando eran más jóvenes. En otoño, la leña es amontonada, el ganado sacrificado, y las cosechas almacenadas por lo que habrá suficiente comida hasta la llegada de la primavera.
Última edición por megistos86 el 15 Nov 2015, 11:39, editado 1 vez en total.
megistos86
Tentado por el Caos
Mensajes: 19
Registrado: 23 Dic 2013, 21:36

Re: Realm of the ice queen

Mensaje por megistos86 »

RELACIONES
Spoiler: show
Imperio bastardo. Se mantiene a salvo con la sangre de Kislev. Tú y tu país estaríais muerto si no fuera por nosotros. Los hijos de Kislev mueren para que tu país esté a salvo, y tan sólo cuando el Imperio arde es cuando venís a combatir. ¡Nos tratas como a perros y luego esperas que muramos por vosotros!

Boyardo Alexei Kovovich

Aunque les gustaría que el mundo pensara de otro modo, los kislevitas no están solos frente a los peligros del Caos. El país debe soportar las incursiones y ataques de los invasores del norte constantemente, pero en tiempos de necesidad, cuando los seguidores del Caos se han reunido en gran número, los kislevitas reciben ayuda de otras naciones. Por lo general, las fuerzas del Imperio, en particular Ostland, el Ostermark y Talabecland, marchan hacia el norte para ayudar contra estas incursiones más grandes.

Como se ha mencionado antes, el pueblo del Imperio tienden a subvalorar a los kislevitas como atrasados y primitivos, aunque ciertamente no es el caso. La mayoría de la gente del imperio no pueden entender por qué alguien querría vivir en una tierra tan fría y vacía que está constantemente amenazado por las fuerzas del Caos. Suelen preguntarse si a la gente de Kislev no les sería mejor marcharse a algún lugar menos peligroso. Por supuesto, este punto de vista es algo que la gente sensata no dice, pues Kislev proporciona una defensa entre el Imperio y las hordas del Caos. Si los los kislevitas siguieran esste consejo, su nación se convertiría en parte del Reino del Caos, y los bárbaros del norte estarían a las puertas del Imperio.

Afortunadamente para el Imperio, los kislevitas preferirían cortarse la garganta antes que dejar su amada patria. Kislev es su hogar, y abandonarla sería impensable. Y muchos sospechan que hay una vena de terquedad que motiva a los kislevitas ha quedarse, pues abandonarla sería admitir la derrota y tal cosa es inaceptable para una nación guerrera. Sin embargo, en el Imperio hay quienes sospechan que la verdad es que los kislevitas disfrutan de ser capaces de lamentarse de su suerte y presentarse como una nación victimizada, pero sin su coraje, el mundo caería ante los Dioses Oscuros del Caos.

Durante la Gran Guerra contra el Caos, cuando las hordas del norte se extendía como un mar a través de la Taiga, no eran sólo los seres humanos del Imperio los que ayudaron a los kislevitas. Los Elfos y Enanos ayudaron también. El Mago Alto Elfo Teclis viajó desde Ulthuan para ayudar a Magnus el Piadoso mientras dirigía a sus ejércitos hacia el norte para luchar contra las tribus del Caos en Kislev. Un contingente de Enanos de Karaz-a-Karak luchó junto a los kislevitas en la defensa de las murallas de la ciudad capital de Kislev.

A cambio, es conocido que los kislevitas han ayudado a los Enanos en la limpieza de los pasos de montaña, en particular el de Paso Elevado, de enemigos como Skavens, pieles verdes, y bárbaros. Ambos respetan la terquedad de los otros, aunque los kislevitas no pueden entender cómo los Enanos puede pasar tanto tiempo bajo tierra, mientras que un enano en general piensan que todo ese cielo abierto ha vuelto a los kislevitas un poco locos.

Los Elfos Silvanos son famosos por su xenofobia, pues desconfían de todos los extranjeros, incluso sus parientes de Ulthuan. Sin embargo, hay casos en que incluso estos pueblos solitarios pueden dejar de lado sus predilecciones aislacionistas para acudir en ayuda de los demás. Cuando los antiguos enemigos levantan la cabeza, han sido conocidos por hacer causa común con los demás. Hay muy pocos incidentes de este tipo en la historia de Kislev, pero están ahí; batallas contra los Hombres Bestia en el que los inesperados aliados Elfos Silvanos atacan a las criaturas del Caos desde sus escondrijo, así como ocasiones en que una patrulla Kislevita es atraída por los ruidos de lucha solo para encontrarse una pequeña comunidad de Elfos Silvanos enfrentándose a Orcos o Bárbaros de Caos.
megistos86
Tentado por el Caos
Mensajes: 19
Registrado: 23 Dic 2013, 21:36

Re: Realm of the ice queen

Mensaje por megistos86 »

La gente de Kislev
Spoiler: show
Kislev es un país forjado a partir de varios invasores beligerantes que finalmente se asentaron juntos. La mayor parte de la población del país se compone de Ungols, Gospodares, nórdicos y los últimos restos de los Ropsmenn. Tribus como los Dolgans tienen su hogar en las zonas del norte de Kislev, y muchas de las personas que habitan en el sur muestran muchos rasgos del Imperio, ya que es común que las personas de esta región interactuar y mezclar las líneas de sangre.

De hecho, Kislev es casi dos naciones en una. Por un lado, están los pueblos más civilizados del sur y las ciudades, donde las tierras son relativamente fértiles. Y en el norte, sobre todo al norte de la Lynsk, hay salvajes tribus nómadas. En la época de Sigmar, las duras tierras al noreste de la Urskoy fueron pobladas por las tribus Ungoles, que también dominaban las tribus más pequeñas de Ropsmenn que vivían en lo que hoy es el Territorio Troll. Compartiendo muchos rasgos con los nómadas esteparios Kurgan del este, los Ungols eran un pueblo dispersos formado por miembros de tribus nómadas. La influencia de Sigmar no se extendió tan al norte, y se mantuvo independiente de la confederación de tribus fundadas por Sigmar.

Alrededor del año 1500 CI hubo una gran migración hacia el oeste de las estepas orientales, y de particular importancia fue la llegada de los poderosos y pudientes Gospodares. Fragmentado por la guerra, el Imperio no estaba en condiciones de luchar por estas tierras, y las armas y las tácticas superiores de los Gospodares expulsó a los Ungoles al oeste y al norte, que a su vez absorbieron a los Ropsmenn por completo. Durante el siguiente siglo, el poder de los Gospodares crecieron, y fundaron la ciudad de Kislev. El asentamiento de Praag creció en tamaño a medida que los Gospodares utilizaron el Lynsk para lanzar incursiones en territorio Ungol, obligándoles finalmente a aceptar el gobierno de los Gospodares (que ahora empezaban a llamarse kislevitas por su capital). Por esta época, la antigua ciudad Ungol de Erengrado se había convertido en un activo puerto regido por los nuevos kislevitas, ya partir de aquí, los kislevitas eran capaces de navegar en el Mar de las Garras, comerciando y luchando con los nórdicos y en ocasiones con el Imperio, al tiempo que mantenían a los Ungoles bajo control.

Esta situación ha existido por más de 750 años y los sociedades Gospodar y Ungol se han mezclado a lo largo de los siglos, en mayor o menor medida, en la nación de Kislev. La élite gobernante, de la que proceden los zares y zarinas, son de herencia Gospodar. La influencia de la lengua y las creencias Gospodar es más evidente en el sur, sobre todo en las ciudades de Kislev y Erengrado, mientras que más al norte, la tierra se vuelve más estéril, y las tribus a caballos todavía tienen influencia. De hecho, Praag ha recuperado gran parte de la antigua nobleza Ungol, y en muchos sentidos es un poder separado en el norte.

Siendo el frecuente baluarte contra las tribus del Caos, a los kislevitas les gusta fanfarronear de la deuda que la gente del Imperio tiene contraída con ellos por su protección. Sin embargo, esto no impide que un kislevita se queje amargamente de este estado de cosas en cada oportunidad. Los kislevitas son más cercanos a la gente del Imperio de lo que muchos de ellos admitirían, y los miran con un tipo de humor condescendiente que uno esperaría para un vivaz, pero un tanto excéntrico, joven.
Avatar de Usuario
Neljaran
Centigor Borrachuzo
Centigor Borrachuzo
Mensajes: 1340
Registrado: 27 Jun 2007, 00:53
Ubicación: Lybaras, ciudad funeraria de Asaph

Re: Realm of the ice queen

Mensaje por Neljaran »

Excelente trabajo megistos86. Gracias por compartirlo. 8)
Hablas como si fueras mi igual, chupasangres. No somos iguales. Yo soy una reina, y tú sólo eres una marioneta, la sombra de unas manos familiares contra la pared. Ven, marioneta. Muéstrame cómo bailas.

Gran Reina Khalida
megistos86
Tentado por el Caos
Mensajes: 19
Registrado: 23 Dic 2013, 21:36

Re: Realm of the ice queen

Mensaje por megistos86 »

No hay de que, aquí van varios fragmentos
Spoiler: show
Religión en Kislev

PAG 12-13

"Muerte o gloria... no es importante."

Refrán Kislevita

Los kislevitas descienden de los humanos que se separaron de las tribus Kurgan del norte y el este. En particular, la influencia Kurgan sigue siendo fuerte en el norte, y los clanes de jinetes comparten muchas tradiciones y costumbres con los Dolgans, Khazags y otras tribus bárbaras. Las antiguas tradiciones de estos pueblos están más fuertement unidas entre los nómadas, que ven que sus primos del sur se han debilitado por la influencia civilizadora del Imperio. En este sentido, el culto de los diversos dioses antiguos de Kislev varía en todo el país, siendo más prominente en el norte, mientras que otros dioses se han incorporado a la religión kislevita en las tierras del sur. Además, los Gospodares trajeron consigo el culto de Ursun, que se ha establecido como la religión dominante de Kislev.

Como la mayor parte de la tradición kislevita se originó en las estepas orientales y las duras tierras del norte, sus dioses representan fuerzas muy importantes en sus vidas. Varios espíritus de la naturaleza y el hogar son adorados por todo el Viejo Mundo, pero esta práctica es particularmente fuerte en Kislev. Estas criaturas mágicas son servidores y mensajeros de los dioses en este mundo y deben ser tratados como tales.
Fragmentos sueltos
Spoiler: show
PAG 35

Una vez, un erudito Sigmarita describió a Kislev como una tierra con muy poca fe y demasiada superstición. Detrás del perjuicio imperial, hay algo de verdad en esto. Hay muchos representantes del bosque y del cielo, y todos ellos deben ser respetados, sea Dios o espíritu. El respeto es el corazón de la religión kislevita. Sus dioses son como sus inviernos: indiferentes y frecuentemente arbitrarios, pero si se respetan, pueden perdonarte la vida, aunque sólo sea por un día más.

PAG 38

Mujeres y religión

En Kislev, los roles de cazador y guerrero son casi exclusivamente para los hombres y también lo son para los sacerdotes de Ursun y Tor. Debido a sus dominios similares, lo mismo pasa con el culto de Ulric y Taal, aunque se sabe que existen sacerdotisas de estas religiones en el Imperio, algo que muchos sacerdotes kislevitas lo ven como otra muestra de la actitud blanda del Imperio. El culto de Dazh permite a las mujeres a unirse a las órdenes inferiores, al igual que preservar el hogar es el deber de toda la familia, pero la escasez de sacerdotisas en las demás religiones hace que dicho nombramiento sea una rara ocurrencia. En general, la religión es un mundo de hombres en Kislev.

PAG 42

Robo y muerte

Kislev y el Imperio son aliados antiguos y saben mucho de la cultura del otro. Sin embargo, Kislev simplemente no puede entender algunas cosas, como la adoración del Imperio de Morr y Ranald. En Kislev, la muerte es una dura realidad que nunca está lejos de la mente de nadie. La idea de venerar o fingir que hay algo más allá es de mal gusto para los kislevitas. Del mismo modo, los kislevitas no tienen tiempo para la idea de venerar a los que roban. Sin embargo, las visiones y los sueños a menudo se caracterizan con una figura oscura encapuchada que trae la muerte, y su compañero embaucador. En el folklore del oblast, se les conocen, respectivamente, como la miseria y la desgracia.
megistos86
Tentado por el Caos
Mensajes: 19
Registrado: 23 Dic 2013, 21:36

Re: Realm of the ice queen

Mensaje por megistos86 »

Advierto que la traducción puede no ser muy buena, ya que emplea muchos términos textiles

Vestimenta kislevita
Spoiler: show
La vestimenta en Kislev, como en otras tierras, refleja el rango de un individuo, su riqueza, profesión, situación familiar, y localidad. Kislev tiene estrechos lazos con tierras más allá de sus fronteras, lo que ha tenido efecto sobre las muchas formas diferentes de ropa que se pueden encontrar dentro de sus fronteras, sobre todo en las clases altas. La interacción de Kislev con los nórdicos y el comercio con el Imperio y más allá significa que los estilos de ropa en Kislev no están completamente aislados de los estilos del resto del Viejo Mundo. Sin embargo, el clima de Kislev determina el tipo de ropa usada por la mayoría de la población; pues sus largos inviernos y veranos frescos hacen que la vestimenta con muchas capas y pieles sea práctica.

La mayoría de la ropa está hechas de lana y lino (incluyendo cáñamos), lo mismo que en el resto del Viejo Mundo. Paños bastos se utiliza para la ropa de los campesinos y también para la ropa interior y ropa de diario de las clases mercantiles, e incluso los boyardos. Las finas telas importadas son generalmente reservadas para las prendas exteriores y trajes de fiesta. Los principales tejidos importados provienen de Tilea y, incluyen brocado, terciopelo, y el terciopelo dorado (terciopelo bordado con hilo de oro). La piel de animal se utiliza ampliamente, y la ropa de invierno campesina suele ser de lobo, zorro, oso, o de conejo. La nobleza, por su parte, la prefiere pieles de castor, nutria, marta, garduña y las ajustan con sus mejores galas para distinguirse de los campesinos.

Dado que se suele pasar bastante de tiempo trabajando al aire libre, los cálidos gorros de piel conocidas como chapka son una visión común. Similar en apariencia a un pastel ahuecado, estos sombreros forrados de piel son un elemento esencial en el armario de cualquier kislevita. Los usados por la nobleza tienen cálidas solapas que puede ser atadas con un cordel de cuero por debajo de la barbilla para proteger los oídos. Los campesinos no suelen llevar esto a menudo pues las peludas solapas puede ensordecer contra el sonido de los invasores acercándose.

En oposición a su reputación de adustos, la ropa kislevita es muy colorida. El color del lino sin blanquear predomina en la ropa campesina, pero si se destinan a la nobleza, a menudo es teñido, con lo cual se conoce como krashenin. Los colores más comunes son el azul, el verde y el rojo, aunque las telas importadas suelen ser de un rojo oscuro, carmesí, púrpura y azur.

Campesinos

El atuendo principal de los campesinos kislevitas es el rubakha, una larga prenda que puede ser usada como una camisa por los hombres y como camisa interior por las mujeres. El rubakha está hecho de lino, aunque la seda del este a menudo es empleada por las clases más ricas. La camisa del hombre llega cerca de la mitad del muslo y se puede llevar tanto por fuera como por dentro, por lo general con un cinturón adornado o faja militar. La mayoría de los rubakhas son de color blanco o casi blanco, y la camisa del hombre tiene con frecuencia ribetes rojos en las costuras y refuerzos también rojos bajo las axilas. Tanto la camisa y como el vestido están decorados con bandas bordadas en los puños y en el cuello, y dobladillos. A veces una banda bordada tiene una hendedura en el cuello.

Las Mujeres kislevitas gastan una cantidad excesiva de tiempo en decoraciones increíblemente complejas por sus ropas, con bordados de fuertes colores primarios, hilos de oro y plata, piedras semipreciosas, y grandes cantidades de perlas de agua dulce. Una parte obligatoria de las prendas campesinas de una mujer es el cinturón, y cuanto más rico sea el habitante de un asentamiento, más prominente será la ornamentación, mayor será la calidad de su fabricación, y más caros los materiales utilizados. La mayoría de las mujeres campesinas también llevan tocados elaborados (respiraderos para doncellas y kika para las mujeres casadas), pendientes, perlas, pulseras de cobre, y los zapatos de punta roma, tejidas a mano conocidas como Lapti.

Habitantes de ciudad y nobles

La vestimenta de los habitantes y nobles de las ciudades kislevitas es, como era de esperar, más complicado que lo empleado por los campesinos e incluye un mayor número de elementos. Por encima de la camisa interior, muchas mujeres llevan uno o varios vestidos de corte recto o ampliaciado y una prenda abierta conocida como raspashnoe. El número de prendas de vestir depende de la temporada y las circunstancias materiales de la familia, siendo el vestido exterior más corto que la prenda inferior y con mangas amplias. El dobladillo y los puños de la prenda interior son visibles, formando una silueta escalonada, y como en el vestido tradicional de los campesinos, casi siempre se añade un cinturón. La nobleza suelen llevar una capa denominada korzna, que normalmente es rectangular o semicircular en el corte. Sujetada por un broche o hebilla en el hombro derecho o en el centro del pecho, la korzna cuelga hasta el suelo en pliegues anchos y a veces se recoge en la cintura con un cinturón. En los fríos días de otoño o invierno, los nobles a veces llevan un abrigo de piel de oveja conocido como kozhukhi bajo sus brillantes y costosas telas.

El tocado de los habitantes de la ciudad tiene mucho en común con el de los campesinos, aunque la decoración es más compleja e intrincada, utilizando bordadas cadenas de tela que de cubre con collares de cuentas de colores. Las mujeres nobles suelen llevar grandes y plegables pulseras de plata sobre sus mangas en la muñeca y el antebrazo, aunque los de rango inferior debe contentarse con vidrios de colores. La vestimenta de los habitantes de los nobles de la ciudad es más a menudo elaborada con caros tejidos importados que demuestran la riqueza del propietario con varios ropajes coloridos, bordados de plata y oro, y costosas pieles. Se decía que el boyardo Beledna que había dado a su esposa un abrigo forrado con piel de zorro cuando una sola piel del animal valía más que los ingresos anuales de una familia campesina.

Para distinguirse de los campesinos, los habitantes de la ciudad y la clase dominante llevan botas en lugar de zapatos, que dan lugar a la expresión "vivir en la bota", que indica que una persona es rica. Las botas altas de cuero y las botas de montar son un símbolo de estatus, que tiene sus raíces en el pasado, cuando tales cosas indicaban que el usuario era un guerrero a caballo o alguien que podía permitirse su propio caballo.

Joyería

Las joyas empleadas por los kislevitas suelen servir para mostrar la riqueza, pero muchos son talismanes diseñados para protegerse contra el mal de ojo, y por lo tanto, gran parte están diseñado para que hagan ruido con el que ahuyentar a los malos espíritus. Los pendientes son poco comunes, pero las pulseras, anillos, rosarios y collares se pueden ver en prácticamente todos los kislevita La mayoría de las joyas de los campesinos está hecha de metales más pobres (cobre, bronce o plata de bajo grado), mientras que los de las nobleza están hecha de platas y oro. A menudo estas joyas están hechas por encargo, y costosas joyas de oro y plata con piedras preciosas y semipreciosas se suelen transmitir durante muchas generaciones.

Sacerdotes Kislevitas

Los sacerdotes de Kislev son casi todos los guerreros y usar ropa suelta que da mayor libertad en la batalla. Los sacerdotes llevan una rubakha de castaño oscuro o negra que llega hasta sus pies, con mangas estrechas sobre las manos y un cinturón ancho. Estas prendas increíblemente incómodas se forman a partir de un grueso tejido de lana y se lleva directamente en el cuerpo como una forma de auto-flagelación. La mayoría también usa una capa que llega por debajo de la rodilla y se sujeta a la cintura con una hebilla de un oso estampado. Para los pies, suelen llevar indistintamente boyas o zapatos, pues los sacerdotes están exentos de esa mentalidad tradicional que dice que las botas son para la nobleza y los zapatos son para los campesinos.
megistos86
Tentado por el Caos
Mensajes: 19
Registrado: 23 Dic 2013, 21:36

Re: Realm of the ice queen

Mensaje por megistos86 »

Gobernantes de Kislev
Spoiler: show
Los gobernantes de Kislev son figuras poderosas que descienden de la línea de los antiguos reyes guerreros y Reinas-khan de los Gospodares. Al frente en la guerra contra el Caos, gobiernan un país que siempre debe estar preparado para luchar contra las fuerzas de las tribus del norte y sus terribles dioses. Desde la fortaleza helada de la capital de Kislev, la Zarina Katarin gobierna su tierra con una majestuosidad distante que le ha valido el calificativo de "Reina del Hielo." La hija del ardiente y carismático Tzar Boris, ascendió al trono en 2517 IC, tras la muerte de su padre en batalla mientras dirigía al ejército al norte del Lynsk hacia el Territorio Troll. Katarin es la última de una larga línea de Tzarinas descendientes de la antigua Reinas-Khan de los Gospodares, el la poderosa tribu que emigró hace siglos oeste y se convirtió en el pueblos dominante de lo que se convertiría en la nación de Kislev.

Gran hechicera por derecho propio, se dice que su poder viene de la tierra de Kislev, cuya alma helada y sombría tundra le dan el control sobre los elementos y el dominio de la Magia del Hielo. De hecho, algunos dicen que es la reencarnación viviente de la primera Reina-Khan, Miska, tan completa es su comprensión de esta rama peligrosa de la magia. Tras su ascensión al trono de Kislev, se dice que los Palacios Bokha se han ampliado con una nueva ala de casi un kilómetro de largo, y formada en su totalidad de reluciente hielo. Esta sorprendente creación está más allá de las posibilidades de cualquier mago del hielo excepto de los más poderosos de todos, y es aquí Katarin permanece la mayor parte del tiempo, concediendo audiencias en una inmensa cámara hecha de escarcha mágicamente entrelazada. Algunos creen que simplemente prefiere el frío de estos corredores congelados, mientras que otros dicen que es una muestra de su poder para intimidar a los posibles enemigos e impresionar a los embajadores extranjeros.

Mientras que el Tzar Bokha era un hombre que prefería para dirigir desde el frente y fue reconocido por su valentía y liderazgo, la zarina, en concordancia con sus poderes glaciares, es distante y remota, y prefieren trabajar a través de los agentes y de los generales. Sólo en las circunstancias más terribles hacen que la zarina se una a sus ejércitos (conocido en Kislev como pulks), pero cuando lo hace, a menudo sobre un poderoso corcel cuyos flancos rielan con brillantes cristales de hielo y cuyo aliento es el viento invernal, o se monta un trineo blindado tirado por un grupo de idénticas bestias. La zarina enarbola una temible espada conocida como Muerte Glacial, un arma de la cual se dice fue forjada por la antiguoa Reina-Khan Miska de los Gospodares, cuyo intenso frío puede matar con un solo rasguño. La espada es la herencia de las Zarinas de Kislev y ha ido pasando de una a otra a lo largo de multitud de generaciones, y sólo una zarina puede blandirla. Si un hombre tratara de empuñarla moriría inmediatamente congelado.

En las raras ocasiones que acude a la batalla a la cabeza de su ejército, la devoción que le demuestran sus soldados es muy superior a lo que se esperaría de un gobernante tan frío y distante. Su poder sobre los elementos es una prueba clara de que por sus venas corre la sangre de las Reinas Khan. Los ungols del Norte la temen y la respetan como una de las hechiceras guerreras de los tiempos antiguos que aparecen en sus mitos.

Aunque su control sobre su helada patria es firme, incluso ella apenas puede gobernar por su cuenta un país tan grande y rebelde como Kislev. El espíritu de independencia obstinada que hace que Kislev sea una formidable nación de guerreros significa que sólo con el apoyo de la nobleza puede un gobernante mantener el control. Debajo de la zarina hay una serie de nobles de alto rango conocido como Boyarin, cada uno de los cuales comanda un ejército en tiempos de guerra.

Cada Boyarin es un gobernante hereditario, el título pasa de padres a hijos (sea niño o niña), y las tierras y pueblos cercanos le deben lealtad y fidelidad. Por su parte, el pueblo espera protección y apoyo del señor local en tiempos de hambruna y guerra, pero a cambio deben responder a las llamadas a las armas.

Cuando la zarina reune a sus ejércitos, los Boyarin envian jinetes a los pueblos de los que son responsables, y las asambleas de guerreros se forman con tal prontitud que avergonzaría a buena parte de las demás naciones. Donde los hombres de los demás reinos solo luchan cuando sus vidas se ven amenazadas, los kislevitas tienen un fuerte vínculo con su tierra y su gente, y la idea de invasores saqueando su patria les resulta aborrecible. Se considera un gran honor luchar por Kislev, y no hay escasez de hombres jóvenes y valientes que buscan la gloria y honor como arquero a caballo o lancero.

En cada stanitsa, la gente está dirigida por un atamán, un hombre que ha mostrado las cualidades de un guerrero y líder y a quien los aldeanos respetan. Cuando el título de Boyarin se pasa del padre a su descendencia, el atamán de un pueblo obtiene su puesto, tanto si deseaba tal cargo o como si no. El atamán debe cuidar de su pueblo tanto en los buenos tiempos como malos, y gobernar a su gente con la sabiduría y coraje. Será un reputado guerrero que comandará las defensas de su asentamiento ante los ataques de los saqueadores o las tribus de orcos y goblins. Muchas familias nobles y Boyarin pueden trazar su linaje hasta un atamán de un humilde stanitsa, aunque la mayoría prefiere no hacerlo.
Responder

Volver a “Traducciones”