[OW] La Undécima Hora (Guía) en descargas
- igest
- Portador de los dados
- Mensajes: 6020
- Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
- Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
- Contactar:
[OW] La Undécima Hora (Guía) en descargas
Gracias al inestimable trabajo de Alvaro De Sande, desde hoy contamos en la web de IGARol con la traducción al español de la guía introductoria al juego de rol Only War titulada "La Undécima Hora".
Alvaro de Sande además ha añadido dos capítulos para los jugadores más experimentados que permitirán ahondar un poco más en la bélica ambientación de Only War. Y en breve nos ofrecerá la aventura propiamente.
Descarga La Undécima Hora
Alvaro de Sande además ha añadido dos capítulos para los jugadores más experimentados que permitirán ahondar un poco más en la bélica ambientación de Only War. Y en breve nos ofrecerá la aventura propiamente.
Descarga La Undécima Hora
Re: [OW] La Undécima Hora en descargas
Buenas,
esta primera descarga son las reglas basicas mas una serie de reglas para jugadores experimentados. Actualmente estoy trabajando en la aventura a la que tambien voy a añadir algo mas de chicha:) Espero tenerla lista para finales de mes. Cualquier comentario, idea o colaboracion sera mas que bien recibida..
Saludos
esta primera descarga son las reglas basicas mas una serie de reglas para jugadores experimentados. Actualmente estoy trabajando en la aventura a la que tambien voy a añadir algo mas de chicha:) Espero tenerla lista para finales de mes. Cualquier comentario, idea o colaboracion sera mas que bien recibida..
Saludos
- igest
- Portador de los dados
- Mensajes: 6020
- Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
- Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
- Contactar:
Re: [OW] La Undécima Hora en descargas
Corregido ese pequeño detalle... de hecho ya te había comentado en el mail que lo había mirado por encima y precisamente es que no acababa de ver la aventura, pero pensé que habían sido cosa de mis prisas!! Gracias por tu aportación y esperamos la aventura!!
- Jose de Torquemada
- Portador de la Plaga
- Mensajes: 610
- Registrado: 29 Jun 2007, 00:20
- Ubicación: Galicia, Norte de Estalia
- Contactar:
Re: [OW] La Undécima Hora en descargas
Yo desde luego lo estoy esperando como agua de mayo para hacérsela a mis jugadores^^
- Nirkhuz
- Gor Acechante
- Mensajes: 879
- Registrado: 06 Sep 2009, 13:30
- Ubicación: En lo mas profundo de los Salones enanos.
- Contactar:
Re: [OW] La Undécima Hora en descargas
La traduccion está muy bien, pero... ¿Ogro, mediano? En 40k son Ogretes y Ratlings. Al menos asi se ha dicho toda la vida.
Recalco: La traducción es genial. Solo me chirría eso.
Recalco: La traducción es genial. Solo me chirría eso.
Con D de Dados: Rol, wargames y demás chorradas.
Re: [OW] La Undécima Hora en descargas
Asi es Nirkhuz,los terminos "oficiales" son esos. Simplemente yo prefiero ogro a ogrete y en el caso del ratling prefiero traducirlo con la denominacion clasica. Ademas ratling es un termino despectivo, impropio para un leal servidor del Trono
- igest
- Portador de los dados
- Mensajes: 6020
- Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
- Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
- Contactar:
Re: [OW] La Undécima Hora en descargas
Bueno, de ogro a ogrete no hay mucho, pero ratling o mediano... bueno, yo siempre he sido partidario de que aquello que tenga una traducción aceptable a Español se traduzca, y aunque lo de los medianos recuerda demasiado a los del SdLA ratlings me suena aún peor, me recuerda como a un fusil de repetición o algo así.
- Adrian
- Minotauro de Condenación
- Mensajes: 2471
- Registrado: 29 Jun 2011, 00:11
- Ubicación: Madrid
- Contactar:
Re: [OW] La Undécima Hora en descargas
Yo estoy muy de acuerdo con Sande, y estoy muy contento con que se halla puesto ogro y mediano. A mi nunca me ha gustado usar palablas inglesas, primero porque no se ni promunciarlas. Entonces cuanto mas palabras españolas halla, mejor. Por ejemplo no me gusta squat, skaven o genestealer, que me gusta mas como se decía en Cruzada Estelar que es robagenes.
- TZULAG
- Portador de la Plaga
- Mensajes: 736
- Registrado: 26 May 2011, 17:26
- Ubicación: Palma de Malorca
Re: [OW] La Undécima Hora en descargas
Ja, ja, ja... como de "ojo" a "ojete"...ja, ja, ja... lo siento pero no he podido resistirmeeee...igest escribió:Bueno, de ogro a ogrete no hay mucho.
PD: Que conste que yo prefiero ogro y halfling, por que me parece ridículo como suenan "ogrete y ratling ".
Actualmente dirigiendo por foro "Grauschloss": http://www.asociacionislafronteriza.org ... m.php?f=34
Así fue "El Pez más Grande": http://tzulagh.blogspot.com.es/2012/05/ ... mment-form
Así fue "El Pez más Grande": http://tzulagh.blogspot.com.es/2012/05/ ... mment-form
- igest
- Portador de los dados
- Mensajes: 6020
- Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
- Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
- Contactar:
Re: [OW] La Undécima Hora en descargas
No te preocupes, unos matones deberían estar a punto de picar en tu puerta, simplemente no te resistas!! Vamos... que básicamente estamos todos más o menos con esa traducción.TZULAG escribió: lo siento pero no he podido resistirmeeee...