Cerrando la primera fase de la traducción de Zweihander RPG y revisando estado

FECHA diciembre 13, 2018 12:51 pm

PUBLICADO POR igest

Nos acercamos al final de este 2018, y hace algo más de un mes de nuestra última actualización más “formal” sobre el estado de Zweihänder RPG (quitando las actualizaciones en las barras de progreso de nuestra sección de desarrollo).

Nos encontramos por tanto ante un momento en el que recapitular. Los objetivos planteados en agosto están ahí. Nos faltaría publicar la aventura “Una Cosecha amarga” y “Dark Astral”, ambos ya traducidos, aunque aún tenemos que completar su revisión y la maquetación. Por otro lado, dejamos claro que además estábamos trabajando en el libro básico de Zweihänder RPG como “gran objetivo” y que lo hacíamos centrándonos en los cuatro capítulos que no existían cuando tradujimos la BETA (uno de los cuales es precisamente la aventura).

Esos cuatro capítulos, representan una parte realmente grande del libro básico. Y es que, de sus cerca de 700 páginas, casi 400 se corresponden a esos cuatro capítulos. En noviembre os comentamos que el que tenía algo más de retraso era el de las profesiones, pero si nos habéis leído en las redes sociales, ese capítulo ya estaría casi completo, podemos decir que está traducido al 99%. El bestiario estaría también en un 99% de su traducción y el Grimorio cerca del 85%. Con la aventura completamente terminada y ya en fase de revisión, tenemos ya este “grueso” del libro realmente avanzado que era nuestro objetivo encubierto para afrontar el 2019.

Juntando las piezas

Si tenemos en cuenta que los capítulos 1 y 2 son los que se corresponden con la guía rápida. Luego tenemos estos 4 capítulos que os acabamos de comentar también en su versión final traducidos. A estos añadimos que también hemos traducido ya la versión final del capítulo 5 de habilidades. Es decir, de los 13 capítulos 7 estarían traducidos ya en sus versiones finales, mientras que tenemos 6 en su versión BETA. De esos 6, restantes, el de talentos está ya trabajándose (y posiblemente antes de terminar el año esté traducido) y los dos siguientes en que vamos a redoblar esfuerzos son el de creación de personajes y el del director de juego. Con lo cual llegaríamos a tener en torno a un 90% de la versión final del libro traducida. Por supuesto, luego requerira de un notable proceso de revisión y comprobación para evitar incosistencias, pero el camino estará mucho más despejado.

Así pues, estamos hablando que en este arranque de 2019 se estará realmente cerca de tener esa traducción de Zweihänder RPG que todos esperamos. Y quizás en las primeras semanas del año podamos dar fechas mucho más concretas y los planes finales para materializar este juego.

En constante proceso de mejora

Lo cierto es que este proyecto de traducción es bastante “abrumador” en algunos momentos, pero lo cierto es que cuando uno puede hacer algo en lo que cree, los baches se van superando progresivamente. Si pensamos en aquella primera versión de la BETA publicada ya hace unos años, nos damos cuenta de cómo abordar un proyecto así es una tarea que requiere de gran dedicación. Surgen circunstancias que antaño ni nos plateábamos. De aquella, tener un glosario unificado con el que trabajar era algo que no existía, simples intercambios de correos preguntando por si esto o aquello ya se había traducido eran nuestro medio de trabajo, que por suerte ahora hemos cambiado facilitando nuestra labor y evitando de paso posibles inconsistencias.

Por supuesto, y pese a muchos años traduciendo cosas, tenemos que seguir mejorando en este proceso. Buscamos estar a la altura de este juego y de las expectativas puestas en el por todos los que nos habéis hecho llegar vuestro interés en el mismo. Se han recibido algunas aportaciones económicas con los archivos disponibles en “Paga lo que quieras” que os agradecemos por un lado y que por otro lado nos añaden un granito más de responsabilidad con el trabajo que estamos haciendo.

Y no solo eso, sino que incluso nos hemos encontrado algún día con mensajes donde se nos colocaba junto a algunas grandes editoriales y eso además de un “gran honor” es otro giro de tuerca para que seamos un poco más “responsables” con el trabajo que estamos haciendo.

Esperamos que este 2019 que está tan próximo vea como el trabajo realizado día a día se pueda materializar, primero en PDF y esperamos que a continuación en un libro en formato físico tal y cómo se merece el juego.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.