Zweihänder, más sobre la traducción a Warhammer 3ed


Buenas a todos. Como comentábamos hace unos días, los chicos de Zweihänder actualmente están trabajando en una adaptación del sistema de la tercera edición de Warhammer rol a su propio formato de reglas.

14390973_1456485331034380_1053870791066237060_n
En este ejemplo podemos ver un atributo primario medio, usando un rango de habilidad marciales cuerpo a cuerpo a nivel básico, contra un nivel de dificultad Estándar.

Os agradará saber que el estudio estadístico avanza a buen ritmo. Si bien las matemáticas no son tan exactas como cuando hablamos de percentiles, los márgenes de error están siendo ajustados de forma equivalente al mismo.

No obstante, se requerirá de dados adicionales para añadir escalabilidad y que la adaptación resulte tan retro como se desea, pero la buena noticia es que todo esto va a cristalizar en un PDF gratuíto, en el que además podremos imprimir nuestros propios dados con simbolitos, por si nos gusta jugar con esa clase de cosas.

La profesión de Demagogo...¿De qué nos sonará esa cara?
La profesión de Demagogo…¿De qué nos sonará esa cara?

Por último, recordad que este conjunto de reglas son absolutamente alternativas y por tanto, no formarán parte del manual básico.

2 comentarios en «Zweihänder, más sobre la traducción a Warhammer 3ed»

  1. La verdad es que resulta curioso que algo que surge como alternativa a la 3ª edición acabe adaptándose para ofrecer esta alternativa. Sin duda una buena forma de atraer a la gente

    Responder
    • Si, es muy buena forma de ganarse el favor del público. Al menos estos tienen muy claro a quién se deben, aunque he de decir que parece que en GW poco a poco también se van bajando del burro.

      Responder

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.